Скачать книгу

король, я мог бы удивиться наличию у вас такого сокровища, – сказал Понятовский.

      – Это семейная реликвия, Ваше Величество, – ответил Пануриш.

      Засунув руку за пазуху, Яков достал оттуда какой-то скруток тёмной ткани. Развернув его, он вынул небольшой, свёрнутый лист пергамента.

      – Вот пергамент, на котором Вашему Величеству следует писать, – низким голосом проговорил Пануриш.

      – Пожалуй, нам понадобится больше света, – ответил король.

      Пануриш подошёл к одному из подсвечников и, выдернув свечу, сделал несколько шагов в сторону небольшого столика, на котором стоял золоченый канделябр. Он зажег каждую из трёх свечей канделябра от свечи, которую держал в руках, а затем вернул её на место. Пододвинув кресло к столу, он почтительно склонился, давая понять королю, что он может занять своё место и преступить к письму.

      – Эти чернила хорошо подойдут для пергамента, – сказал Яков, доставая из-за пазухи небольшую чернильницу с плотно прикрытой крышкой. – Соблаговолите воспользоваться моим пером Ваше Величество, – добавил он, доставая маленькое чёрное пёрышко.

      Перо это почему-то произвело особое впечатление на Понятовского.

      – Это как будто воронье? – спросил король усмехаясь.

      – Да, Ваше Величество.

      Понятовский сел за стол, на котором его гость разложил принадлежности для письма, добавив обычный лист бумаги с текстом.

      – Просто перепишите текст на пергамент, Ваше Величество, – сказал Пануриш.

      – Не так давно я как раз упражнялся в каллиграфии, – ответил ему король.

      Пока бывший правитель одного из крупнейших государств Европы переписывал текст с листка на пергамент, Яков Пануриш в полном молчании застыл рядом с королём. Он был настолько недвижим, что казался не живым человеком, а мраморным изваянием, закутанным в человеческие одежды. Он внимательно следил за пером в руке Станислава Августа. Не каждому доводилось видеть короля, самолично переписывающего текст с бумаги на пергамент. Чёрное перо поскрипывало и оставляло буквы, складывающиеся в слова.

      Наконец, король закончил и, оставив перо в чернильнице, поднял голову на своего гостя.

      – У Вашего Величества прекрасно получилось, – сказал Пануриш, слегка поклонившись. – Готово ли место для дара?

      – Да, – ответил Понятовский, – оно там, – он махнул рукой в сторону одной из дверей зала.

      Встав из-за стола, он направился туда куда показал рукой. Король открыл двери, из-за которых был виден выход в здание часовни соединенное с овальным залом коридором.

      – Нам нужно действовать быстро, – сказал король.

      Пануриш и Понятовский прошли в дальний конец помещения, там виднелся маленький столик. Сдвинув его собственными руками, король приподнял доску, на которой столик стоял, и взгляду монарха открылась глубокая яма. На дне ямы лежал деревянный ларец, без каких либо украшений.

      – Всё так, как должно быть. Здесь и следует оставить дар. Нужно будет

Скачать книгу