Скачать книгу

1—Chapter XVI

      Important News, but not communicated—A Dissolution or Partnership takes Place.

      Melchior’s profits had been much more than he anticipated, and he was very liberal to Timothy and myself; indeed, he looked upon me as his right hand, and became more intimate and attached every day. We were, of course, delighted to return to the camp, after our excursion. There was so much continued bustle and excitement in our peculiar profession, that a little quiet was delightful; and I never felt more happy than when Fleta threw herself into my arms, and Nattée came forward with her usual dignity and grace, but with more than usual condescendence and kindness, bidding me welcome home. Home—alas! it was never meant for my home, or poor Fleta’s—and that I felt. It was our sojourn for a time, and no more.

      We had been more than a year exercising our talents in this lucrative manner, when one day, as I was sitting at the entrance to the tent, with a book in my hand, out of which Fleta was reading to me, a gipsy not belonging to our gang made his appearance. He was covered with dust, and the dew drops, hanging on his dark forehead, proved that he had travelled fast. He addressed Nattée, who was standing by, in their own language, which I did not understand; but I perceived that he asked for Melchior. After an exchange of a few sentences, Nattée expressed astonishment and alarm, put her hands over her face, and removed them as quickly, as if derogatory in her to show emotion, and then remained in deep thought. Perceiving Melchior approaching, the gipsy hastened to him, and they were soon in animated conversation. In ten minutes it was over: the gipsy went to the running brook, washed his face, took a large draught of water, and then hastened away and was soon out of sight.

      Melchior, who had watched the departure of the gipsy slowly approached us. I observed him and Nattée as they met as I was certain that something important had taken place. Melchior fixed his eyes upon Nattée—she looked at him mournfully—folded her arms, and made a slight bow as if in submission, and in a low voice quoted from the Scriptures, “Whither thou goest, I will go—thy people shall be my people, and thy God my God.” He then walked away with her: they sat down apart, and were in earnest conversation for more than an hour.

      “Japhet,” said Melchior to me, after he had quitted his wife, “what I am about to tell you will surprise you. I have trusted you with all I dare trust anyone, but there are some secrets in every man’s life which had better be reserved for himself and her who is bound to him by solemn ties. We must now part. In a few days this camp will be broken up, and these people will join some other division of the tribe. For me, you will see me no more. Ask me not to explain, for I cannot.”

      “And Nattée,” said I.

      “Will follow my fortunes, whatever they may be—you will see her no more.”

      “For myself I care not, Melchior; the world is before me, and remain with the gipsies without you I will not: but answer me one question—what is to become of little Fleta? Is she to remain with the tribe, to which she does not belong, or does she go with you?”

      Melchior hesitated. “I hardly can answer; but what consequence can the welfare of a soldier’s brat be to you?”

      “Allowing her to be what you assert, Melchior, I am devotedly attached to that child, and could not bear that she should remain here. I am sure that you deceived me in what you stated; for the child remembers, and has told me, anecdotes of her infancy, which proves that she is of no mean family, and that she has been stolen from her friends.”

      “Indeed, is her memory so good?” replied Melchior, firmly closing his teeth. “To Nattée or to me she has never hinted so much.”

      “That is very probable; but a stolen child she is, Melchior, and she must not remain here.”

      “Must not!”

      “Yes; must not, Melchior: when you quit the tribe, you will no longer have any power, nor can you have any interest about her. She shall then choose—if she will come with me, I will take her, and nothing shall prevent me; and in so doing I do you no injustice, nor do I swerve in my fidelity.”

      “How do you know that? I may have my secret reasons against it.”

      “Surely you can have no interest in a soldier’s brat, Melchior?”

      Melchior appeared confused and annoyed. “She is no soldier’s brat: I acknowledge, Japhet, that the child was stolen; but you must not, therefore, imply that the child was stolen by me or by my wife.”

      “I never accused you, or thought you capable of it; and that is the reason why I am now surprised at the interest you take in her. If she prefers to go with you, have no more to say, but if not, I claim her; and if she consents, will resist your interference.”

      “Japhet,” replied Melchior after a pause, “we must not quarrel now that we are about to part. I will give you an answer in half an hour.”

      Melchior returned to Nattée, and recommenced a conversation with her, while I hastened to Fleta.

      “Fleta, do you know that the camp is to be broken up, and Melchior and Nattée leave it together?”

      “Indeed!” replied she with surprise. “Then what is to become of you and Timothy?”

      “We must of course seek our fortunes where we can.”

      “And of me?” continued she, looking me earnestly in the face with her large blue eyes. “Am I to stay here?” continued she—with alarm in her countenance.

      “Not if you do not wish it, Fleta: as long as I can support you I will—that is, if you would like to live with me in preference to Melchior.”

      “If I would like, Japhet! you must know I would like,—who has been so kind to me as you? Don’t leave me, Japhet.”

      “I will not, Fleta; but on condition that you promise to be guided by me, and to do all I wish.”

      “To do what you wish is the greatest pleasure that I have, Japhet—so I may safely promise that. What has happened?”

      “That I do not know more than yourself: but Melchior tells me that he and Nattée quit the gipsy tents for ever.”

      Fleta looked round to ascertain if anyone was near us, and then in a low tone said, “I understand their language, Japhet, that is, a great deal of it, although they do not think so, and I overheard what the gipsy said in part, although he was at some distance. He asked for Melchior; and when Nattée wanted to know what he wanted, he answered that he was dead; then Nattée covered up her face. I could not hear all the rest, but there was something about a horse.”

      He was dead. Had then Melchior committed murder, and was obliged to fly the country? This appeared to me to be the most probable, when I collected the facts in my possession; and yet I could not believe it: for except that system of deceit necessary to carry on his various professions, I never found anything in Melchior’s conduct which could be considered as criminal. On the contrary, he was kind, generous, and upright in his private dealings, and in many points proved that he had a good heart. He was a riddle of inconsistency, it was certain; professionally he would cheat anybody, and disregard all truth and honesty but in his private character he was scrupulously honest, and with the exception of the assertion relative to Fleta’s birth and parentage, he had never told me a lie, that I could discover. I was summing up all these reflections in my mind, when Melchior again came up to me, and desiring the little girl to go away, he said, “Japhet, I have resolved to grant your request with respect to Fleta, but it must be on conditions.”

      “Let me hear them.”

      “First, then, Japhet, as you always have been honest and confiding with me, tell me now what are your intentions. Do you mean to follow up the profession which you learnt under me, or what do you intend to do?”

      “Honestly, then, Melchior, I do not intend to follow up that profession, unless driven to it by necessity. I intend to seek my father.”

      “And if driven to it by necessity, do you intend that Fleta shall aid you by her acquirements? In short, do you mean to take her with you as a speculation, to make the most of her, to let her sink, when

Скачать книгу