Скачать книгу

me. I shall not last. Now this only is left, my son; that thou bear living testimony to the truth of my statement, as I bear it to the folly!’

      Farina promised, in the face of all, he would proclaim and witness to his victory on Drachenfels.

      ‘That I may not be ranked an impostor!’ continued the Monk. ‘And how great must be the virtue of them that encounter that dark spirit! Valour availeth nought. But if virtue be not in’ ye, soon will ye be puffed to bursting with that devil’s poison, self-incense. Surely, my son, thou art faithful; and for this service I can reward thee. Follow me yet again.’

      On the road they met Gottlieb Groschen, hastening to the camp. Dismay rumpled the old merchant’s honest jowl. Farina drew rein before him.

      ‘Your daughter is safe, worthy Master Groschen,’ said he.

      ‘Safe?’ cried Gottlieb; ‘where is she, my Grete?’

      Farina briefly explained. Gottlieb spread out his arms, and was going to thank the youth. He saw Father Gregory, and his whole frame narrowed with disgust.

      ‘Are you in company with that pestilent animal, that curse of Cologne!’

      ‘The good Monk—,’ said Farina.

      ‘You are leagued with him, then, sirrah! Expect no thanks from me. Cologne, I say, is cursed! Meddling wretches! could ye not leave Satan alone? He hurt us not. We were free of him. Cologne, I say, is cursed! The enemy of mankind is brought by you to be the deadly foe of Cologne.’

      So saying, Gottlieb departed.

      ‘Seest thou, my son,’ quoth the Monk, ‘they reason not!’

      Farina was dejected. Willingly would he, for his part, have left the soul of Evil a loose rover for the sake of some brighter horizon to his hope.

      No twinge of remorse accompanied Gottlieb. The Kaiser had allotted him an encampment and a guard of honour for his household while the foulness raged, and there Gottlieb welcomed back Margarita and Aunt Lisbeth on the noon after his meeting with Farina. The White Rose had rested at Laach, and was blooming again. She and the Goshawk came trotting in advance of the Club through the woods of Laach, startling the deer with laughter, and sending the hare with her ears laid back all across country. In vain Dietrich menaced Guy with the terrors of the Club: Aunt Lisbeth begged of Margarita not to leave her with the footmen in vain. The joyous couple galloped over the country, and sprang the ditches, and leapt the dykes, up and down the banks, glad as morning hawks, entering Andernach at a round pace; where they rested at a hostel as capable of producing good Rhine and Mosel wine then as now. Here they had mid-day’s meal laid out in the garden for the angry Club, and somewhat appeased them on their arrival with bumpers of the best Scharzhofberger. After a refreshing halt, three boats were hired. On their passage to the river, they encountered a procession of monks headed by the Archbishop of Andernach, bearing a small figure of Christ carved in blackthorn and varnished: said to work miracles, and a present to the good town from two Hungarian pilgrims.

      ‘Are ye for Cologne?’ the monks inquired of them.

      ‘Direct down stream!’ they answered.

      ‘Send, then, hither to us Gregory, the conqueror of Darkness, that he may know there is gratitude on earth and gratulation for great deeds,’ said the monks.

      So with genuflexions the travellers proceeded, and entered the boats by the Archbishop’s White Tower. Hammerstein Castle and Rheineck they floated under; Salzig and the Ahr confluence; Rolandseck and Nonnenwerth; Drachenfels and Bonn; hills green with young vines; dells waving fresh foliage. Margarita sang as they floated. Ancient ballads she sang that made the Goshawk sigh for home, and affected the Club with delirious love for the grand old water that was speeding them onward. Aunt Lisbeth was not to be moved. She alone held down her head. She looked not Gottlieb in the face as he embraced her. Nor to any questioning would she vouchsafe reply. From that time forth, she was charity to woman; and the exuberant cheerfulness and familiarity of the men toward her soon grew kindly and respectful. The dragon in Aunt Lisbeth was destroyed. She objected no more to Margarita’s cameo.

      The Goshawk quickly made peace with his lord, and enjoyed the commendation of the Kaiser. Dietrich Schill thought of challenging him; but the Club had graver business: and this was to pass sentence on Berthold Schmidt for the crime of betraying the White Rose into the hands of Werner. They had found Berthold at the Eck, and there consented to let him remain until ransom was paid for his traitorous body. Berthold in his mad passion was tricked by Werner, and on his release, by payment of the ransom, submitted to the judgement of the Club, which condemned him to fight them all in turn, and then endure banishment from Rhineland; the Goshawk, for his sister’s sake, interceding before a harsher tribunal.

      THE ENTRY INTO COLOGNE

      Seven days Kaiser Heinrich remained camped outside Cologne. Six times in six successive days the Kaiser attempted to enter the city, and was foiled.

      ‘Beard of Barbarossa!’ said the Kaiser, ‘this is the first stronghold that ever resisted me.’

      The warrior bishops, electors, pfalzgrafs, and knights of the Empire, all swore it was no shame not to be a match for the Demon.

      ‘If,’ said the reflective Kaiser, ‘we are to suffer below what poor Cologne is doomed to undergo now, let us, by all that is savoury, reform and do penance.’

      The wind just then setting on them dead from Cologne made the courtiers serious. Many thought of their souls for the first time.

      This is recorded to the honour of Monk Gregory.

      On the seventh morning, the Kaiser announced his determination to make a last trial.

      It was dawn, and a youth stood before the Kaiser’s tent, praying an audience.

      Conducted into the presence of the Kaiser, the youth, they say, succeeded in arousing him from his depression, for, brave as he was, Kaiser Heinrich dreaded the issue. Forthwith order was given for the cavalcade to set out according to the rescript, Kaiser Heinrich retaining the youth at his right hand. But the youth had found occasion to visit Gottlieb and Margarita, each of whom he furnished with a flash, [flask?] curiously shaped, and charged with a distillation.

      As the head of the procession reached the gates of Cologne, symptoms of wavering were manifest.

      Kaiser Heinrich commanded an advance, at all cost.

      Pfalzgraf Nase, as the old chronicles call him in their humour, but assuredly a great noble, led the van, and pushed across the draw-bridge.

      Hesitation and signs of horror were manifest in the assemblage round the Kaiser’s person. The Kaiser and the youth at his right hand were cheery. Not a whit drooped they! Several of the heroic knights begged the Kaiser’s permission to fall back.

      ‘Follow Pfalzgraf Nase!’ the Kaiser is reported to have said.

      Great was the wonderment of the people of Cologne to behold Kaiser Heinrich riding in perfect stateliness up the main street toward the Cathedral, while right and left of him bishops and electors were dropping incapable.

      The Kaiser advanced till by his side the youth rode sole.

      ‘Thy name?’ said the Kaiser.

      He answered: ‘A poor youth, unconquerable Kaiser! Farina I am called.’

      ‘Thy recompense?’ said the Kaiser.

      He answered: ‘The hand of a maiden of Cologne, most gracious Kaiser and master!’

      ‘She is thine!’ said the Kaiser.

      Kaiser Heinrich looked behind him, and among a host grasping the pommels of their saddles, and reeling vanquished, were but two erect, a maiden and an old man.

      ‘That is she, unconquerable Kaiser!’ Farina continued, bowing low.

      ‘It shall be arranged on the spot,’ said the Kaiser.

      A word from Kaiser Heinrich sealed Gottlieb’s compliance.

      Said he: ‘Gracious Kaiser and master! though such a youth could of himself never have aspired to the possession of a Groschen,

Скачать книгу