Скачать книгу

заведение – вы немного неточно выразились.

      – Неточно? Да я еще и не так…

      – Конечно, ничуть не сомневаюсь.

      Женщины никогда ему не возражали. Они вздыхали и соглашались, хихикали и мололи всякую чепуху, пока у него не начинала раскалываться голова. Но сегодняшний спор был таким… таким бодрящим.

      – А какое название вас устроило бы? Вы отказываетесь платить ренту, а сами все время только тем и заняты, что играете в ряженых и высматриваете богатых мужей для своих так называемых учениц.

      Эмма порывисто шагнула к Уиклиффу. Она была так разъярена, что готова была вцепиться в него.

      – Вовсе не это задача академии. Я не позволю вам оскорблять молодых леди, которые усердно учатся, чтобы…

      – …чтобы научиться вести разговор о погоде? – предположил Грей, скрестив на груди руки. – Чему полезному вы можете их научить? Назовите хоть что-нибудь.

      – А вы-то сами что умеете, кроме того, чтобы орать и всем приказывать? А? Кто вас брил сегодня утром, ваша светлость?

      – Я бреюсь сам, мисс Эмма.

      – Молодец! А сколько человек помогало вам одеться, исключая слугу, который чистит вам сапоги?

      Грей прищурился.

      – Мне казалось, что мы обсуждаем бесполезность вашей школы, поэтому этот пристальный интерес к моему утреннему туалету неуместен.

      – Ваша св…

      – Помолчите, – оборвал поверенного Грей, даже не посмотрев в его сторону.

      – Мне нет до вас никакого дела. Просто я констатирую факты.

      Грейдона не столько раздражало то, что он не производит на нее должного впечатления, сколько ее упорство в вопросах, касающихся права женщин на образование.

      – И чему же такому вы способны научить этих девушек, чего они не смогут узнать, проведя в Лондоне две недели? Все, что вы им даете, – это печать респектабельности, которую они используют в дальнейшем, чтобы соблазнять мужчин.

      – Ваша светлость, должен вас предупредить… – вмешался поверенный.

      – Уходите, – рыкнул Грей.

      – Я не позв…

      – Прошу вас, сэр Джон, – неожиданно сказала Эмма, – я способна сама отстоять свою точку зрения. – К удивлению Грея, она выпроводила поверенного из кабинета.

      – Закройте дверь.

      – Я именно это и собираюсь сделать, – ответила она. – Вам ведь не хочется, чтобы кто-нибудь услышал, какую вы мелете ерунду, правда?

      Несмотря на решительный вид и смелые слова, Эмма была очень бледна. Если бы не гнев, сверкавший в ее взгляде, Грей перестал бы на нее нападать. Как правило, когда его оппонент падал духом, это служило сигналом того, что его пора добивать.

      – Мы обсуждали разницу между выпускницами пансиона для благородных девиц и… актрисами, назовем их так.

      – Почему бы вам не высказаться более откровенно? Я нахожу косвенные намеки утомительными и считаю, что они удел не очень умных людей.

      Так, значит. Теперь он уже полудурок. Уиклифф шагнул ей навстречу.

      – Тогда я назову их проститутками, –

Скачать книгу