Скачать книгу

раскаялась:

      – Ну, дорогая, ты ведь знаешь, что это не так. Но в конце концов, тебе уже почти двадцать пять. Распутные повесы, о которых говорит миссис Стоун, обычно охотятся за молодыми невинными девушками…

      – А не за старыми невинными созданиями вроде меня, – проворчала Гарриет. Поддразнивающую усмешку Фелисити она оставила без внимания. – Думаю, вы правы, тетя Эффе, мне вряд ли угрожает опасность быть обесчещенной Сент-Джастином. – Она помолчала. – Кажется, то же самое я сказала и ему.

      – Что за чертовщина?! – уставилась на нее тетя Эффе.

      – Не важно. – Гарриет направилась к открытой двери в кабинет. – Я уверена, Фелисити не потеряет ни головы, ни что там еще у нее есть ценного, случись ей оказаться в обществе виконта Сент-Джастина. Она не настолько глупа. А теперь прошу меня простить, мне надо закончить работу.

      Гарриет заставила себя спокойно дойти до своего маленького убежища и так же спокойно закрыть за собой дверь. Но, оставшись одна, в отчаянии упала в кресло и, облокотившись на стол, сжала руками голову. Ее тело сотрясала сильная дрожь.

      «Глупой оказалась не Фелисити, а я», – мрачно подумала она. Да, именно она, Гарриет, повела себя глупо. Она вызвала Чудовище из усадьбы Блэкторн в Аппер-Биддлтон.

      Глава 3

      На следующее утро пришедший за ночь с моря густой серый туман к десяти часам все еще цепко держался за берег. Спускаясь по тропинке к морю, Гарриет с трудом различала предметы в двух футах от себя. Она не была уверена, что Гидеон придет в назначенное время, чтобы осмотреть пещеру.

      Гарриет с беспокойством понимала, что уже далеко не уверена, хочет ли она этого свидания. Ночью она почти не сомкнула глаз, размышляя об ужасной ошибке – письме печально известному виконту.

      Ее маленькие ботиночки заскользили по гальке. Гарриет покрепче сжала сумку с инструментами и, чтобы не упасть, оперлась о валун.

      Тропинка, ведущая к скалам, не представляла опасности для человека, не раз ходившего по ней, но все-таки таила несколько коварных мест. Гарриет очень хотелось бы надеть свои бриджи для походов за ископаемыми, но она знала, что стоит упомянуть об этом, пусть даже в самой невинной форме, как с тетей Эффе случится удар. А Гарриет старалась, насколько возможно, не волновать свою тетю.

      Она знала, что тетя вообще настроена против поисков ископаемых. Эффе считала это занятие совершенно не подходящим для молодой девушки и не могла понять страстного увлечения Гарриет. И Гарриет совсем не хотелось еще больше волновать пожилую тетушку, надевая бриджи для работы в пещерах.

      Густой туман окутал Гарриет, когда она задержалась в конце тропы, чтобы поправить сумку. До нее доносился шум бьющихся о берег волн, но сами волны скрывал плотный туман. Влажный холодок просачивался сквозь толстую шерсть ее поношенной темно-коричневой мантильи.

      Если Гидеон все-таки придет на встречу, ему скорее всего не удастся отыскать ее в плотном тумане, подумала Гарриет. Она повернулась и побрела по скалистому берегу. Был отлив, но песок еще оставался влажным. Во время прилива

Скачать книгу