Скачать книгу

was indeed a bundle, larger than a flat-brimmed priest’s hat, about two feet in height, and shaped like a pyramid. It had come from behind me, from towards the middle door of the two ante-chambers, and a piece of fringe getting loose in the air, had fallen upon the King’s wig, from which it was removed by Livry, a gentleman-in-waiting. Livry also opened the bundle, and saw that it did indeed contain the fringes all twisted up, and everybody saw likewise. A murmur was heard. Livry wishing to take away the bundle found a paper attached to it. He took the paper and left the bundle. The King stretched out his hand and said, “Let us see.” Livry, and with reason, would not give up the paper, but stepped back, read it, and then passed it to Daquin, in whose hands I read it. The writing, counterfeited and long like that of a woman, was in these words:—“Take back your fringes, Bontems; they are not worth the trouble of keeping—my compliments to the King.”

      The paper was rolled up, not folded: the King wished to take it from Daquin, who, after much hesitation, allowed him to read it, but did not let it out of his hands. “Well, that is very insolent!” said the King, but in quite a placid unmoved tone—as it were, an historical tone. Afterwards he ordered the bundle to be taken away. Livry found it so heavy that he could scarcely lift it from the table, and gave it to an attendant who presented himself. The King spoke no more of this matter, nobody else dared to do so; and the supper finished as though nothing had happened.

      Besides the excess of insolence and impudence of this act, it was so perilous as to be scarcely understood. How could any one, without being seconded by accomplices, throw a bundle of this weight and volume in the midst of a crowd such as was always present at the supper of the King, so dense that it could with difficulty be passed through? How, in spite of a circle of accomplices, could a movement of the arms necessary for such a throw escape all eyes? The Duc de Gesvres was in waiting. Neither he nor anybody else thought of closing the doors until the King had left the table. It may be guessed whether the guilty parties remained until then, having had more than three-quarters of an hour to escape, and every issue being free. Only one person was discovered, who was not known, but he proved to be a very honest man, and was dismissed after a short detention. Nothing has since been discovered respecting this theft or its bold restitution.

      CHAPTER XV

      On the 12th August, Madame de Saint-Simon was happily delivered of a second son, who bore the name of Marquis de Ruffec. A singular event which happened soon after, made all the world marvel.

      There arrived at Versailles a farrier, from the little town of Salon, in Provence, who asked to see the King in private. In spite of the rebuffs he met with, he persisted in his request, so that at last it got to the ears of the King. The King sent word that he was not accustomed to grant such audiences to whoever liked to ask for them. Thereupon the farrier declared that if he was allowed to see the King he would tell him things so secret and so unknown to everybody else that he would be persuaded of their importance, demanding, if the King would not see him, to be sent to a minister of state. Upon this the King allowed him to have an interview with one of his secretaries, Barbezieux. But Barbezieux was not a minister of state, and to the great surprise of everybody, the farrier, who had only just arrived from the country, and who had never before left it or his trade, replied, that not being a minister of state he would not speak with him. Upon this he was allowed to see Pomponne, and converse with him; and this is the story he told:

      He said, that returning home late one evening he found himself surrounded by a great light, close against a tree and near Salon. A woman clad in white—but altogether in a royal manner, and beautiful, fair, and very dazzling—called him by his name, commanded him to listen to her, and spake to him more than half-an-hour. She told him she was the Queen, who had been the wife of the King; to whom she ordered him to go and say what she had communicated; assuring him that God would assist him through all the journey, and that upon a secret thing he should say, the King, who alone knew that secret, would recognise the truth of all he uttered. She said that in case he could not see the King he was to speak with a minister of state, telling him certain things, but reserving certain others for the King alone. She told him, moreover, to set out at once, assuring him he would be punished with death if he neglected to acquit himself of his commission. The farrier promised to obey her in everything, and the queen then disappeared. He found himself in darkness near the tree. He lay down and passed the night there, scarcely knowing whether he was awake or asleep. In the morning he went home, persuaded that what he had seen was a mere delusion and folly, and said nothing about it to a living soul.

      Two days afterwards he was passing by the same place when the same vision appeared to him, and he was addressed in the same terms. Fresh threats of punishment were uttered if he did not comply, and he was ordered to go at once to the Intendant of the province, who would assuredly furnish him with money, after saying what he had seen. This time the farrier was convinced there was no delusion in the matter; but, halting between his fears and doubts, knew not what to do, told no one what had passed, and was in great perplexity. He remained thus eight days, and at last had resolved not to make the journey; when, passing by the same spot, he saw and heard the same vision, which bestowed upon him so many dreadful menaces that he no longer thought of anything but setting out immediately. In two days from that time he presented himself, at Aix, to the Intendant of the province, who, without a moment’s hesitation, urged him to pursue his journey, and gave him sufficient money to travel by a public conveyance. Nothing more of the story was ever known.

      The farrier had three interviews with M. de Pomponne, each of two hours’ length. M. de Pomponne rendered, in private, an account of these to the King, who desired him to speak more fully upon the point in a council composed of the Ducs de Beauvilliers, Pontchartrain, Torcy, and Pomponne himself; Monseigneur to be excluded. This council sat very long, perhaps because other things were spoken of. Be that as it may, the King after this wished to converse with the farrier, and did so in his cabinet. Two days afterwards he saw the man again; at each time was nearly an hour with him, and was careful that no one was within hearing.

      The day after the first interview, as the King was descending the staircase, to go a-hunting, M. de Duras, who was in waiting, and who was upon such a footing that he said almost what he liked, began to speak of this farrier with contempt, and, quoting the bad proverb, said, “The man was mad, or the King was not noble.” At this the King stopped, and, turning round, a thing he scarcely ever did in walking, replied, “If that be so, I am not noble, for I have discoursed with him long, he has spoken to me with much good sense, and I assure you he is far from being mad.”

      These last words were pronounced with a sustained gravity which greatly surprised those near, and which in the midst of deep silence opened all eyes and ears. After the second interview the King felt persuaded that one circumstance had been related to him by the farrier, which he alone knew, and which had happened more than twenty years before. It was that he had seen a phantom in the forest of Saint Germains. Of this phantom he had never breathed a syllable to anybody.

      The King on several other occasions spoke favourably of the farrier; moreover, he paid all the expenses the man had been put to, gave him a gratuity, sent him back free, and wrote to the Intendant of the province to take particular care of him, and never to let him want for anything all his life.

      The most surprising thing of all this is, that none of the ministers could be induced to speak a word upon the occurrence. Their most intimate friends continually questioned them, but without being able to draw forth a syllable. The ministers either affected to laugh at the matter or answered evasively. This was the case whenever I questioned M. de Beauvilliers or M. de Pontchartrain, and I knew from their most intimate friends that nothing more could ever be obtained from M. de Pomponne or M. de Torcy. As for the farrier himself, he was equally reserved. He was a simple, honest, and modest man, about fifty years of age. Whenever addressed upon this subject, he cut short all discourse by saying, “I am not allowed to speak,” and nothing more could be extracted from him. When he returned to his home he conducted himself just as before, gave himself no airs, and never boasted of the interview he had had with the King and his ministers. He went back to his trade, and worked at it as usual.

      Such is the singular story which filled everybody with astonishment, but which nobody could understand. It is true that some people persuaded themselves, and tried to persuade others, that the whole affair was a clever trick, of

Скачать книгу