Скачать книгу

a good-looking, fat, and motherly woman verging on forty,—and his daughter Bertha, a pretty little girl of eight or nine.

      “What is Mynheer’s name?” was the matron’s first question.

      Mynheer replied that it was Charles Considine.

      “Was Mynheer English?”

      “Yes,” Mynheer was proud to acknowledge the fact.

      Mrs Marais followed up these questions with a host of others—such as, the age and profession of Mynheer, the number of his relatives, and the object of his visit to South Africa. Mynheer Marais himself, after getting a brief outline of his son’s meeting with the Englishman, backed the attack of his pleasant-faced vrouw by putting a number of questions as to the political state of Europe then existing, and the chances of the British Government seriously taking into consideration the unsatisfactory condition of the Cape frontier and its relations with the Kafirs.

      To all of these and a multitude of other questions Charlie Considine replied with great readiness and good-humour, as far as his knowledge enabled him, for he began quickly to appreciate the fact that these isolated farmers, who almost never saw a newspaper were thirsting for information as to the world in general as well as with regard to himself in particular.

      During this bombardment of queries the host and hostess were not forgetful to supply their young guest with the viands under which the substantial table groaned, while several of the younger members of the family, including the pretty Bertha, stood behind the rest and waited on them. With the exception of the host and hostess, none of the household spoke during the meal, all being fully occupied in listening eagerly and eating heartily.

      When the Dutch fire began to slacken for want of ammunition, Considine retaliated by opening a British battery, and soon learned that Marais and his wife both claimed, and were not a little proud of, a few drops of French blood. Their progenitors on the mother’s side, they said, were descended from one of the French Huguenot families which settled in the colony after the revocation of the Edict of Nantes.

      “You see,” said Mynheer Marais, with a quiet smile of satisfaction, as he applied a boiled cob of mealies or Indian corn to his powerful teeth, “our family may be said to be about two-thirds Dutch and one-third French. In fact, we have also a little English blood in our veins, for my great-grandfather’s mother was English on the father’s side and Dutch on the mother’s. Perhaps this accounts to some extent for my tendency to adopt some English and American ideas in the improvement of my farm, which is not a characteristic of my Cape-Dutch brethren.”

      “So I have been told, and to some extent have seen,” said Considine, with a sly glance; “in fact they appear to be rather lazy than otherwise.”

      “Not lazy, young sir,” returned Marais with some emphasis. “They are easy-going and easily satisfied, and not solicitous to add to their material comforts beyond a certain point—in short, contented with little, like Frenchmen, which is a praiseworthy condition of mind, commended in Holy Writ, and not disposed to make haste to be rich, like you English.”

      “Ah, I see,” rejoined Considine, who observed a twinkle in the eyes of some of Mynheer’s stalwart sons.

      “Yes,” pursued the farmer, buttering another mealie-cob, and commencing to eat it with infinite gusto, “you see, the Cape Dutchmen, although as fine a set of men as ever lived, are just a little too contented and slow; on the other hand, young sir, you English are much too reckless and fast—”

      “Just so,” interrupted Considine, bowing his thanks to the hostess for a third venison-steak which she had put on his plate; “the Dutch too slow, the English too fast, so that three parts Dutch, two parts French, and one part English—like a dash of seasoning—is, it seems, the perfect Marais mixture.”

      This remark produced a sudden and unintentional burst of laughter from the young Maraises, not so much on account of the excess of humour contained in it, as from the fact that never before had they heard a jest of any kind fabricated at the expense of their father, of whom they stood much in awe, and for whom they had a profound respect.

      Conrad Marais, however, could take a joke, although not much given to making one. He smiled blandly over the edge of his mealie-cob.

      “You’re right, sir,—right; the mixture is not a bad one. The Dutch element gives steadiness, the English vigour, and the French spirit.—By the way, Arend,” he continued, turning to one of his stout olive-branches, “talking of spirit reminds me that you will have to go to work at that leak in the dam with more spirit than usual, for we can’t afford to lose water in this dry weather. It is not finished, I think?”

      “No, father, but we hope to get it done this afternoon.”

      “That’s well. How many of you are at it?”

      “David and I, with six Totties. Old Sam is ill, and none of the others can be spared to-day.”

      “Can’t some of your brothers help?” asked the farmer. “Losing water is as bad almost as losing gold.”

      “Joseph meant to come, but he started at six this morning to look after the cattle. We hear that the Kafirs carried off some of Jan Smit’s sheep yesterday.”

      “The black scoundrels!” exclaimed Conrad Marais, with a growl and a frown, “they are never at rest, either in times of peace or of war.”

      The frown passed as quickly as it came, and the genial smile habitual to the farmer resumed its place on his countenance as he ran his fingers through the thick masses of his iron-grey hair, and rose from the table.

      “Come, Mr Considine,” he said, putting on his hat, “are you disposed for a ride? I take a look round the farm every morning to see that things are going straight. Will you join me?”

      Of course Considine gladly assented, and Hans said he would accompany them, while the other sons—except of course the younger ones, and the baby who was Bertha’s special charge—went out to their various avocations.

      A few minutes later the three horsemen were cantering over the plain.

      During the ride, Considine was again questioned closely as to his future intentions and prospects, but without anything very satisfactory being evolved. At last Conrad Marais pulled up, after a long pause in the conversation, and while they advanced at a walk, said— “Well, I’ve been thinking, and here is the outcome. You want work, Mr Considine, and I want a workman. You’ve had a good education, which I count a priceless advantage. Some of my sons have had a little, but since I came here the young ones have had none at all worth mentioning. What say you to become a schoolmaster? You stop with me and give the youngsters as much as you think fit of whatever you know, and I’ll give you house-room and food, with a small salary and a hearty welcome. You need not bind yourself. If you don’t like it, you can leave it. If you do like it, you are welcome to stay as long as you please, and you’ll thus have an opportunity of looking about and deciding on your future plans. What say you?”

      Considine received the opening sentences of this proposal with a smile, but as the farmer went on he became grave, and at length seriously entertained the idea. After having slept a night over it he finally resolved to accept the offer, and next day was fairly installed as dominie and a member of the farmer’s family. School-books were ferreted out from the bottom of family chests; a Hottentot’s (or Tottie’s) mud-hut was converted into a schoolroom; six of the farmer’s sons—beginning almost at the foot of the scale—formed a class. Reading, writing, and arithmetic were unfolded to youthful and not unwilling minds, even Latin was broached by the eldest of the six, and, during a separate hour in the evening, French was taught to Bertha. Everything, in short, was put in train, and, as Considine expressed it, “the Marais Academy was going full swing,” when an event occurred which instantly sent French and Latin to the right-about and scattered the three R’s to the four winds.

      This was nothing less than an order from the Colonial Government to the Field Cornets on the frontier to engage waggons and oxen from the farmers, to be sent to Algoa Bay for the purpose of conveying the British immigrants—expected in a few weeks—from the coast to the various locations destined for their reception.

      Among

Скачать книгу