Скачать книгу

а то и восемь детей одновременно. Мёз Хи была старшей в этой семье и пока ещё репродуктивной самкой. Лицо её, более похожее на рыло, с носом – пятачком, было мимически подвижным. Поэтому казалось, что при разговоре, она корчит рожи.

      Анна совершенно не понимала о чем говорят коротышка и мамаша Мёз. И пока эти двое занимались дипломатией, просто рассматривала интерьер. Кабинет главы клана представлял собой обитую панелями из натурального дерева, вместительную, прямоугольной формы комнату с высоким потолком и большим объёмным псевдо окном, показывающим в этот момент морские просторы. Мамаша сидела за огромным бюро в широком кожаном кресле. Гостям были предоставлены мягкие, располагающие к беседе диваны. Пол кабинета был застелен толстым, ворсистым ковром цвета весенней листвы с орнаментальным рисунком, стены украшены панно и картинами. Шик и блеск! Видимо доход от наркоторговли приносил неплохие барыши.

      – Она интересуется тобой, – голос коротышки, обращённый к Анне, вывел её из созерцательного состояния.

      – В смысле? – не поняла она.

      – В смысле тебя, как мужика.

      – Какой же я мужик?

      – А, кто же ты?

      Анна растерянно замолчала, понимая, что оказалась в странной ситуации.

      – Она мне не нравится.

      – Не советую так отвечать.

      – Почему?

      – Нам надо сбыть тело.

      – А я причём?

      – Не причём, просто подыграй.

      – Как? Я вашей тарабарщины не понимаю.

      – Просто, улыбнись ей.

      Анна напрягла лицевые мышцы. В зеркале, висевшем за спиной свиноматки, она увидела страшный оскал на своей, ещё не совсем привычной харе. Однако Мёз, по-видимому, восприняла эту «улыбку» на свой счёт. Глазки её захлопали, рыльце налилось румянцем. – Да она же кокетничает со мной, – поразилась Анна.

      – Ты что ей сказал, – спросила она у коротышки.

      – Сказал, что ты считаешь её прекрасной.

      – Она уродка.

      – Ты не лучше, – парировал пигмей. – И молчи, пока. Мне нужно договориться о цене.

      Сделка прошла успешно. Коротышка и Анна вернулись на корабль. Вэлта осталась довольна.

      Кордиканец выглядел много лучше. Землистость цвета тела исчезла, а в одежде бородавок и пятен было не видно. Он нахлобучил на голову чёрную шапку – колпак, отчего вид его стал более приятным. По крайней мере, Анну больше не воротило от одного взгляда на него.

      Переход в своё тело Вэлта совершила в присутствии лишь коротышки. Ллэх и Анна развлекались в это время просмотром местного кулинарного телешоу – «Приготовь соседа». Анна постоянно отвлекала кордиканца, требуя перевод и не понимая, почему на экране шипастый громила в синем фартуке обижает маленького пушистика. Лэхх пояснил, что пушистики являются излюбленным лакомством шипастых громил и сейчас будет готовиться экзотическое блюдо, рецепт которого не найдёшь ни в одной информационной сети и что ему, груту, сейчас лучше заткнуться

Скачать книгу