ТОП просматриваемых книг сайта:
Hijo de la Estrella, nacido de la montaña. Alejandro Magno. Сергей Соловьев
Читать онлайн.Название Hijo de la Estrella, nacido de la montaña. Alejandro Magno
Год выпуска 0
isbn 9785449632494
Автор произведения Сергей Соловьев
Жанр Ужасы и Мистика
Издательство Издательские решения
“Haré un sacrificio de acuerdo con la antigua costumbre, redimiré la sangre derramada”, dijo el rey, y ordenó que se trajera un abrigo de piel de pastor, un bastón y llamara a los flautistas. Cuando trajeron lo requerido, se desnudó, se puso un abrigo de piel, tomó el bastón y se fue descalzo al campo donde no había muertos.
“Toca Pirriha, guerreros”, ordenó Phillip, y bajo un ritmo furioso de instrumentos, comenzó a moverse al ritmo de la música, trayendo sacrificios a los dioses con un baile, quitando el peso de la sangre derramada de los soldados y tomando su peso, este baile se realizó muy mal. Junto a la carpa macedonia, a una distancia de etapas, los guerreros alimentaron a los atenienses capturados, y uno de ellos notó la danza sagrada de Felipe:
“Los macedonios se han vuelto locos de sangre”, dijo uno con desprecio.
“Qué esperar de los bárbaros”, dijo otro, comiendo cuidadosamente el estofado macedonio con el pastel más fresco.
Al oír esto, el guardia les lanzó una lanza, pero el lohag detuvo al guerrero.
“Para los atenienses, cualquier gratitud es extraña”, dijo el Lochag con ironía, pasando por los cautivos.
Dos mil atenienses fueron capturados, y los embajadores de la ciudad ya habían llegado, con una oferta de rescate. Se reunieron poco después de la fiesta macedonia. Los mensajeros informaron al rey sobre la embajada, se reunió con los heraldos del mundo en un hermoso sillón.
“Hola, Phillip, liberarás a los prisioneros a casa, pero tus tracios les quitaron la capa y hará frío para que regresen a casa, muchas personas pueden congelarse por la noche”, le preguntó el ateniense al rey.
“Sin ninguna duda, será justo”, respondió Philip con una amplia sonrisa, lo encontró divertido. Los atenienses se fueron a pie, con impermeables y mantas donados, y los atenienses muertos fueron puestos en carretas, y toda una caravana se reunió, y los transportistas eran los sirvientes de los atenienses capturados en la batalla. El rey Pensé por un momento a quién enviar como un mensajero de tristeza, y decidí que el príncipe sería la mejor opción. Solo una vez, todos no se separaron después de la fiesta, y se dirigió a su hijo:
“Alexander, lleva los cuerpos a Atenas, la misión no es agradable, pero te lo agradecerás y visitarás esta gran ciudad”, suspiró su padre.
“Y tú, zar”, preguntó el príncipe, “podrías venir conmigo”.
“Si entro en la ciudad, ellos pensarán que los conquisté, y quiero que me inviten”, dijo Philip con tono y expresión de un desafortunado admirador rechazado por una hermosa niña, ¡la ciudad más hermosa de Hellas! Y algunos aliados me pidieron que lo destruyera.
Felipe no buscó la lealtad o el miedo de los atenienses, sino su amor. Cada persona quiere más que cualquier otra cosa que no pueda recibir, y aquí el rey de Macedonia no fue la excepción.
Alexander llevó consigo suministros, amigos de su séquito, cieno de jinetes para proteger la carga. Antes de la caravana, Philip envió un mensajero a Demad, el arconte de Atenas, a su proxen, para advertir sobre la embajada. Era necesario avanzar de inmediato, por lo que los cargos duraron poco, y Philip le dio otra carta a Demades, su conocido rey en Atenas, para que recibiera a Alexander como debía y el dinero necesario. Alexander llevó consigo a Hefestión, Ptolomeo, Nearh, Cassandra, Filotu, Leonnat, Eumenes y Garpal. La embajada se movió lo más rápido posible en el camino de Tebas a Platea, destruido, pero según los rumores, que los pobladores antes expulsados comenzaron a restaurar. Al pasar por la ciudad, los macedonios vieron que era cierto, y aunque solo había dos iglesias en la ciudad hasta el momento, la gente reconstruyó sus viviendas obstinadamente, siguieron su camino a pesar del calor del verano, hasta las Eleutheras atenienses, la ciudad fronteriza entre Ática y Beotia. Pero los viajeros entraron y adoraron a Gera de Plateia, visitando este hermoso templo, decorado por ellos mismos como Calimaco y Praxitele, así como los templos de Atenea Areea y Deméter, y abandonando la caravana por un tiempo, Alexander y su séquito se inclinaron ante el monumento a los muertos helenos en la batalla de Plateo contra Mardonio. El valle de Kiferon estaba lleno de maravillas, y el príncipe no se arrepintió de haber sido enviado para este triste negocio, el regreso de los atenienses muertos a sus hogares. Pronto se acercaron a las Eleutheras, donde Alexander entregó los carros con los atenienses muertos, pero indicaron que después de nueve días los mismos serían devueltos a Eleutheria, donde los macedonios los llevarían. Luego, el séquito cabalgaba de alegría, no había un sentimiento opresivo de luto, y los jóvenes esperaban la alegría de conocer la hermosa ciudad. Los guías atenienses, cerca de las puertas de la ciudad de Atenas, exigieron que el convoy permaneciera en el campo, y Alexander ordenó a los ilyarkha que acamparan y los esperaran aquí. La comitiva también se quedó con los jinetes para esperar a Demad, el proxen de Philip. Tomó aproximadamente medio día, y el archoth apareció con dos sirvientes. Era un hombre de unos cuarenta años, con una pequeña barba negra y pelo corto, vestido con una larga túnica y capa, relativamente modesto, y no llevaba joyas, excepto el anillo en su mano derecha.
– Hola Alexander, me alegra darte la bienvenida en la ciudad y gracias por traer a los muertos a casa. – la persona que habló no era muy móvil, y miró fijamente al príncipe. – Me gustaría proporcionarle mi casa a usted y a la comitiva. Comparte mi comida modesta conmigo.
“No está de acuerdo con nuestra costumbre venir al maestro de la paz sin un regalo”, dijo Argead con su voz sonora. “Saca de tu corazón un caballo de regalo de nuestra manada, y el escudero de Alejandro trajo el pedigrí de semental de Tesalia a
– Gracias, príncipe, un rico regalo, vamos a la ciudad, sean invitados a mi hogar. Pero es mejor dejar estos caballos con los guerreros, tengo una pequeña casa…
“Entendemos”, Alexander le dijo al arquero cojo con una sonrisa, “nuestras piernas también nos cargan”, y en respuesta los amigos se rieron de la broma, así que los macedonios se mudaron a la ciudad a pie.
En el interior, la ciudad no era muy diferente de otras ciudades helénicas: una calle estrecha entre hileras de cercas señoriales hechas de piedra desigual, alternando terrenos por turnos, y una casa con paredes en blanco en la calle, y contemplando las cercas de árboles frutales de los huertos familiares. Pero sobre la ciudad se alzaba la Acrópolis con la majestuosa estatua de Atenea.Finalmente, entraron en la casa de Demade, de un tamaño bastante considerable, también de piedra y revestidos con yeso. Los sirvientes de los Eters y Alexander fueron llevados al humano, y el anfitrión condujo a todos los invitados al jardín para la cena, donde ya se había preparado un regalo, y se arreglaron las camas. El mayordomo llevó a los invitados a sus lugares, los sirvientes trajeron mesas con platos delicados y buen vino, solo que Nearh había visto tales fiestas en la casa de su padre.
– Me alegro de los huéspedes, aunque no estoy contento con su visita a nuestra ciudad, pero sigo considerándolos mis amigos y nuestros amigos, y la guerra, una desgracia común. ¡Bebamos al mundo! pronunció el sincero discurso de Demad, mirando a los macedonios, y levantaron los cuencos llenos, y la marea de vino en el suelo en honor de los dioses, bebieron vino como señal de acuerdo y bendición de las palabras habladas. Todos consideraban la guerra como una desgracia.
Los invitados rindieron homenaje a las especialidades del arconte: extraordinario pescado de Euksinsky pont, deshuesado y excelente en sabor, atún, el mejor capricho, queso condimentado y pescado en escabeche, terrible en olor e inusual para el conocedor. Ya habían bebido cuatro copas cada una, y el vino me golpeó ligeramente la cabeza, el arconte tocó el timbre, invitando a las flautas y bailarinas.
La música era magnífica, pero los ojos de los éteres estaban fascinados con una chica desnuda, con el pelo negro rizado, era delgada, sin demasiada pesadez, lo que atraía a Praxitela. Las líneas de su cuerpo eran proporcionales, los movimientos eran pulidos y encantadores, la redondez mate de los hombros y las caderas se destacaba con un largo cabello negro, y la belleza de la cara correspondía a la forma perfecta de un pequeño pecho. Cuando terminó el baile, Alexander invitó a la niñera a sentarse