Скачать книгу

of her own artistic talent which had enabled her to provide for the simple wants of the little household. She had grown up alone—apart from the world, watched over by the old woman, her mind a tangle of fairy-tales and romance—living for her art, content with her solitude. And into her secluded life had come Barry Craven and swept her off her feet. Child of nature that she was she had been unable to hide from him the love that quickly overwhelmed her. And to Craven the incident of O Hara San had come merely as a relief to the monotony of lotus-eating, he had drifted into the connection from sheer ennui. And then had come interest. No woman had ever before interested him. He had never been able to define the attraction she had had for him, the odd tenderness he had felt for her. He had treated her as a plaything, a fragile toy to be teased and petted. And in his hands she had developed from an innocent child into a woman—with a woman’s capacity for devotion and self-sacrifice. She had given everything, with trust and gladness. And he had taken all she gave, with colossal egoism, as his right—accepting lightly all she surrendered with no thought for the innocence he contaminated, the purity he soiled. He had stained her soul before he had killed her body. His hands clenched and unclenched convulsively with the agony of remorse. Recollection was torture. Repentance came too late. Too late! Too late! he words kept singing in his head as if a demon from hell was howling them in his ear. Nothing on earth could undo what he had done. No power could animate that little dead body. And if she had lived! He shuddered. But she had not lived, she had died—because of him. Because of him, Merciful God, because of him! And he could make no restitution. What was there left for him to do? A life of expiation was not atonement enough. There seemed only one solution—a life for a life. And that was no reparation, only justice. He put no value on his own life—he wished vaguely that the worth of it were greater—he had merely wasted it and now he had forfeited it. Remained only to end it—now. There was no reason for delay. He had no preparations to make. His affairs were all in order. His heir was his aunt, his father’s only sister, who would be a better guardian of the Craven estates and interests than he had ever been. Peters was independent and Yoshio provided for. There was nothing to be done. He rose and opening a drawer in the table took out a revolver and held it a moment in his hand, looking at it dispassionately. It was not the ultimate purpose for which it had been intended. He had never imagined a time when he might end his own life. He had always vaguely connected suicide with cowardice. Was it the coward’s way? Perhaps! Who can say what cowardice or courage is required to take the blind leap into the Great Unknown? That did not trouble him. It was no question of courage or cowardice but he felt convinced that his death was the only payment possible.

      But as his finger pressed the trigger there was a slight sound beside him, his wrist and arm were caught in a vice-like grip and the weapon exploded harmlessly in the air as he staggered back, his arm almost broken with the jiu-jitsu hold against which even his great strength could do nothing. He struggled fruitlessly until he was released, then reeled against the table, with teeth set, clasping his wrenched wrist—the sudden frustration of his purpose leaving him, shaking. He turned stiffly. Yoshio was standing by him, phlegmatic as usual, showing no signs of exertion or emotion as he proffered a lacquer tray, with the usual formula: “Master’s mail.”

      Craven’s eyes changed slowly from dull suffering to blazing wrath. Uncontrolled rage filled him. How dared Yoshio interfere? How dared he drag him back into the hell from which he had so nearly escaped? He caught the man’s shoulder savagely.

      “Damn you!” he cried chokingly. “What the devil do you mean—” But the Jap’s very impassiveness checked him and with an immense effort he regained command of himself. And imperturbably Yoshio advanced the tray again.

      “Master’s mail,” he repeated, in precisely the same voice as before, but this time he raised his veiled glance to Craven’s face. For a moment the two men stared at each other, the grey eyes tortured and drawn, the brown ones lit for an instant with deep devotion. Then Craven took the letters mechanically and dropped heavily into a chair. The Jap picked up the revolver and, quietly replacing it in the drawer from which it had been taken, left the room, noiseless as he had entered it. He seemed to know intuitively that it would be left where he put it.

      Alone, Craven leaned forward with a groan, burying his face in his hands.

      At last he sat up wearily and his eyes fell on the letters lying unopened on the table beside him. He fingered them listlessly and then threw them down again while he searched his pockets absently for the missing cigarette case. Remembering, he jerked himself to his feet with an exclamation of pain. Was all life henceforward to be a series of torturing recollections? He swore, and flung his head up angrily. Coward! whining already like a kicked cur!

      He got a cigarette from a near table and picking up the letters carried them out on to the verandah to read. There were two, both registered. The handwriting on one envelope was familiar and his eyes widened as he looked at it. He opened it first. It was written from Florence and dated three months earlier. With no formal beginning it straggled up and down the sides of various sheets of cheap foreign paper, the inferior violet ink almost indecipherable in places.

      “I wonder in what part of the globe this letter will find you? I have been trying to write to you for a long time—and always putting it off—but they tell me now that if I am to write at all there must be no more mañana. They have cried ‘wolf’ so often in the last few months that I had grown sceptical, but even I realise now that there must be no delay. I have delayed because I have procrastinated all my life and because I am ashamed—ashamed for the first time in all my shameless career. But there is no need to tell you what I am—you told me candidly enough yourself in the old days—it is sufficient to say that it is the same John Locke as then—drunkard and gambler, spendthrift and waster! And I don’t think that my worst enemy would have much to add to this record, but then my worst enemy has always been myself. Looking back now over my life—queer what a stimulating effect the certainty of death has to the desire to find even one good action wherewith to appease one’s conscience—it is a marvel to me that Providence has allowed me to cumber the earth so long. However, it’s all over now—they give me a few days at the outside—so I must write at once or never. Barry, I’m in trouble, the bitterest trouble I have ever experienced—not for myself, God knows I wouldn’t ask even your help, but for another who is dearer to me than all the world and for whose future I can do nothing. You never knew that I married. I committed that indiscretion in Rome with a little Spanish dancer who ought to have known better than to be attracted by my beaux yeux—for I had nothing else to offer her. We existed in misery for a couple of years and then she left me, for a more gilded position. But I had the child, which was all I cared about. Thank God, for her sake, that I was legally married to poor little Lola, she has at least no stain on her birth with which to reproach me. The officious individual who is personally conducting me to the Valley of the Shadow warns me that I must be brief—I kept the child with me as long as I could, people were wonderfully kind, but it was no life for her. I’ve come down in the social scale even since you knew me, Barry, and at last I sent her away, though it broke my heart. Still even that was better than seeing her day by day lose all respect for me. My miserable pittance dies with me and she is absolutely unprovided for. My family cast off me and all my works many years ago, but I put my pride in my pocket and appealed for help for Gillian and they suggested—a damned charitable institution! I was pretty nearly desperate until I thought of you. I know no one else. For God’s sake, Barry, don’t fail me. I can and I do trust Gillian to you. I have made you her guardian, it is all legally arranged and my lawyer in London has the papers. He is a well-known man and emanates respectability—my last claim to decency! Gillian is at the Convent of the Sacred Heart in Paris. My only consolation is that you are so rich that financially she will be no embarrassment to you. I realize what I am asking and the enormity of it, but I am a dying man and my excuse is—Gillian. Oh, man, be good to my little girl. I always hoped that something would turn up, but it didn’t! Perhaps I never went to look for it, quien sabe? I shall never have the chance again....”

      The signature was barely recognisable, the final letter terminating in a wandering line as if the pen had dropped from nerveless fingers.

      Craven stared at the loose sheets in his hands for some time in horrified dismay, at first hardly comprehending, then as the full significance of John Locke’s dying bequest dawned on him he flung

Скачать книгу