Скачать книгу

and Cannibal strikes out at it with his pointy teeth. Dad just lets him bite and pulls him out of the paint rag by his teeth and holds him in his other hand. Dad’s hands are so hard with calluses, cuts and bruises, he doesn’t seem to even notice a little kitten biting him.

      ‘You’re a fierce little fellow, aren’t you there? Dickie, this is the smallest living cat I’ve ever seen. He must be some kind of runt in that litter.’

      ‘He’s the only one who stayed alive, Dad, even if he is a runt. I’ve never met anybody who wants to stay alive so much. I think he might have some kind of little devil in him.’

      ‘Does he or it have a name yet?’

      ‘Cannibal.’

      He looks at me quickly, smiles, looks up at Mom.

      Dad runs his other finger over Cannibal’s head while Cannibal holds with his little teeth on to Dad’s finger desperately, feebly; rocking his head back and forth, sinking his teeth deeper into that hard flesh. I turn around to look at Mom. She’s standing with her arm around Laurel in our dark cellar and only one bare light bulb up in the rafters.

      ‘Can I keep him, Mom, please? I’ll do anything you say.’

      She’s looking at the top of the Argyrol bottle and the lid to the mayonnaise jar beside the paint cloth; I forgot all about them.

      ‘I’m sorry, Mom. I took some milk and even some little pinches of hamburger. He was starving to death and you weren’t home to ask.’

      I’m lying with the second part. The devil in me made me do that. But I’m wanting so much for her to let me keep Cannibal, not to get excited and start saying no before she can think too much about it. She stoops down beside Dad. She touches the back of Cannibal lightly as if she’s afraid fleas will climb up her arm.

      ‘Why, Dick, this cat doesn’t have a tail. It doesn’t look like a cat at all.’

      ‘Dearest, I’m not even sure it is a cat. Have you ever seen anything so tiny? And look at this color. I’ve never seen a cat this color, have you?’

      And that’s the way it happened. That’s the way I got to keep Cannibal. Mom insisted I buy flea powder and rub it into the fur. Dad said I could get some cat food and he’d take it out of my ‘salary’ when we started building porches again. He turned to Mom.

      ‘This is one of the things we can afford now I’m back working with J.I. But, Dickie, I have to tell you, I don’t think this tiny thing can live very long. Be prepared for him to die.’

      The rule is Cannibal must stay in the cellar and under no circumstances come upstairs. When he makes messes I’m to clean them up. The first time Mom smells cat in the cellar, out Cannibal goes with the other alley cats in the alley. Dad says he’ll make a sandbox; he tells me where there’s some sand at a construction site on the other side of Long Lane.

      I’m so happy I can keep him I have a hard time remembering all the things I’m supposed to do and not do. Dad passes Cannibal into Laurel’s hand and works his finger out of Cannibal’s mouth. Cannibal looks up into Laurel’s eyes and I’m afraid he’s going to spring for her jugular vein. But he sits quietly there, crouching, ready to spring. If he springs he’ll only fall off onto the cellar floor. I guess he has that figured out already because he doesn’t do anything, only keeps his eyes open, shifting from side to side and hissing if one of us makes any kind of fast move.

      Dad and Mom go back upstairs. Laurel and I stay down with Cannibal. I know we’ll have great times playing with him. I only hope Dad isn’t right and that Cannibal will live. I know if there’s anything I can do to keep him alive, I will.

      PART TWO

      Sture Modig was born in 1896 to Swedish immigrant parents on a 320-acre dairy farm in Wisconsin. His parents had worked fifteen years as domestics and saved $2,000, with which they’d bought their farmland. The land cost $20,000. They took a $10,000 first mortgage and an $8,000 second.

      They soon had a team of horses, three brood sows and forty milking cows. They were living in a waterless, toiletless frame house when Sture was born. Sture’s father had first built the barn for his animals while he lived with his bride in a combination hut-tent. Then he built the house so they could have children before it was too late.

      Sture’s parents had married in their mid-thirties after the long thrifty years in service. Sture was born when his mother was forty. She almost died in childbirth, so he was an only child.

      Sture was the sole luxury in his parents’ lives, and from the beginning it was apparent he was truly an exceptional person.

      Sture Modig was one of those few people who live up to their names. Modig in Swedish means ‘brave’, and if there is one word to describe Sture both as child and man it’s ‘brave’; he did not seem subject to the normal fears with which all of us are assailed. He was also ‘brave’ in the German sense of the word, brav, that is: well-behaved, willing.

      Sture walked unaided at nine months and seemed to have an unnatural ability for converting sound into language. He was speaking words at eighteen months and could converse clearly at two years. Soon, he could also imitate, and seem to converse with, most of the animals around which he lived.

      At four, he could settle a frisky calf or cow using only sounds he made with his mouth. He spoke with the barn cats and the farmhouse dog; with the pigs. He could imitate the sounds and call to him most birds, including domestic chickens and ducks.

      Sture liked helping his parents. By five he was helping with household tasks such as dusting, sweeping, straightening; hauling water from the well. He was so small he carried the water in a quart milk pail. He’d go the fifty yards to the well four times as often as his mother, but in the end he’d fill the large water container in the kitchen.

      At first, his mother allowed Sture to help only to keep the child busy, but soon realized his value. He was a consistent, quiet worker and his ‘play’ seemed to be what everyone else would consider drudgery.

      Already, at that young age, Sture wanted to be of some good. It might be claimed this was because his parents were older and they doted on him, spoiled him in some way, expected too much of him; but it became more apparent with time this was not the case.

      Sture was somehow unique in our world. His failing might have been that he didn’t know how to express love. He admired, respected his parents, but he was never overtly affectionate. This could come from the traditional Scandinavian impassiveness: neither of his parents easily expressed their feelings, either.

      It could also come from their years of servitude. They transferred their servile allegiance to their animals and even more so to Sture. He grew up feeling a guilt for the service, the love, the admiration he received, the joy they took in him. He reciprocated, in a sense, defended himself, by serving them, devotedly, to the best of his ability. It was a battle of goodness, of kindness, but there wasn’t really much of natural spontaneous love.

      Sture learned to milk a cow before he was seven. His small hands could just get around an extended teat but his strength, his will, and his communion with animals more than made up for this minor deficiency. The cows seemed to give him the milk. Sture could get more milk from a cow than his father or mother. At first, Sture’s father let him work around the barn with the animals only to give him something to do, but he, too, became increasingly dependent upon him.

      Nothing was too hard, too dirty, too monotonous for Sture. He mucked out the pigpens with a miniature shovel, singing. He broke up bales of hay and carried fodder down from the granary in the largest armfuls he could manage. And, all the time, he talked to the animals, seemed to keep up a running conversation with them.

      By the time he was seven, both his parents were worried about Sture. He was too good; in some strange way he made them feel guilty. He was so happy all the time, so helpful, so willing. It wasn’t natural. He wasn’t in any way like a normal seven-year-old.

Скачать книгу