Скачать книгу

не это!» – пронеслось в её голове. Что же она ему скажет? То, что его племянник копался в документах? О, нет. Но ведь она обещала Лауренцу, что сохранит это в тайне! Что же делать?

      – Ну, нет… вроде, – промямлила она и потерла предплечье.

      – Ладно, попробуем еще раз, – вздохнул Генри и, взяв себя в руки, спросил более мягко: -Лауренц брал какие-нибудь документы из моего кабинета?

      Девушка поправила волосы, спрятав выбившуюся прядь за ухо, и положила руки на колени.

      – Ну же! Не молчи, Сара. Говори правду.

      Девушка прикрыла глаза: у неё никак не получалось собраться с духом. Сказать боссу правду и подставить Лауренца? Это будет слишком подло. Она ведь обещала!

      – Сара, я жду, – требовательно проговорил Митчелл и в упор посмотрел на Сару.

      Девушка съежилась и боялась пошевелиться. «Наверно, он уже и так понял, что я вру», – усмехнулась она про себя и, глубоко выдохнув, спросила:

      – А с чего вы это взяли, мистер Митчелл?

      Генри открыл было рот, чтобы ответить, но тут же его закрыл. Неслыханная наглость!

      – Хочу проверить, врешь ты или нет, – прищурившись, ответил он.

      – Проверить? Вы сомневаетесь во мне? – удивленно спросила Сара и наклонила голову набок.

      – Ладно, – выдохнул он. -Не такая уж ты наивная, как я думал… Придется сказать тебе правду, чтобы услышать её и от тебя.

      Генри скрестил руки на груди и продолжил.

      – Помнишь, как ты сказала, что брала какие-то бумаги для отчетности? Так вот, кое-какие бумаги пропали. В обеденный перерыв я поставил камеры в кабинете и, вернувшись вечером, решил посмотреть запись. И что же ты думаешь, Сара? Лауренц вкладывал в одну из папок те самые недостающие документы. Как ты думаешь, зачем он это сделал?

      Девушка сидела ошеломленная и не могла сказать ни слова. Вот оно что! Митчелл все видел, но почему он так волнуется? Неужто, это какие-то важные документы?

      – Я не знаю, – наконец вымолвила она и отвела взгляд в сторону. -Я понятия не имею, что это за документы.

      Но на самом-то деле, она все знала. Почти всё. Это были документы по проекту его отца. «Должно быть, Лауренцу это было нужно, раз он так настойчиво их искал», – подумала девушка.

      – Сара, скажи правду! – повысив голос, сказал Генри. -Надеюсь, ты понимаешь, что от того, что ты скажешь, зависит твоя карьера?

      – Что? – воскликнула она. -В каком это смысле? – в первый раз в жизни она разговаривала с начальником в подобном тоне, но ничуть не чувствовала угрызения совести. Почему она должна чувствовать себя виноватой, если он устроил ей допрос и шантажирует?

      – Ты можешь потерять рабочее место, – спокойно сказал Генри и одарил девушку победной улыбкой. -И потом тебя уже никуда не возьмут работать в Лондоне. Доступно объяснил?

      Девушка молча кивнула. Она не знала, что ответить.

      – Сара? Я всё еще жду, – требовательно посмотрел на девушку Митчелл и поправил галстук.

      – Лауренц вовсе не брал эти документы у вас. Я ведь говорила, что это я. А когда он решил отдохнуть, спросил,

Скачать книгу