Скачать книгу

хорошие истории. Например, о том, как однажды он «развлекся» – прочитал учебник «Основы алгебры». Он так и сказал – «решил развлечься». Джейн, попивая пиво, разбрасывалась каламбурами и давала безупречно смешные комментарии. Луис вспоминал своих канадских друзей. Не знаю почему, но каждая его история заканчивалась ничем. То есть это были реально интересные истории – ироничные, трогательные, честные, но… В них не было конца. Банального конца, без которого любая даже самая хорошая история как длинный несмешной анекдот.

      Эй лежала на пледе – то смеялась чему-то, то хмурилась. Смотрела на звезды. Ей-богу, там было на что пялиться.

      – Смотрите, какая красота! – сказала Эй.

      – Ерунда! Миллиарды маленьких точек, – сказал Луис.

      – Идиот какой! Ничего не знаешь о звездах. Вот скажи, где находится Большая Медведица?

      – Во владикавказском зоопарке. Большая медведица по кличке Альбина. Не очень она и большая, конечно, но то, что старая, – это точно, – сказал я.

      – Ну-ка расскажи нам, Хетаг, о большой старой медведице по кличке Альбина. Какая она? Ты занимался с ней сексом? – сказал Луис.

      – Я занимался с ней математикой. Основы алгебры. Ну и английским немного.

      – Чушь, у тебя ужасный английский! – сказала Эй.

      – Полетел! – Сэм, наконец, запустил фонарик. Он медленно поднимался в небо. Ветер относил его в сторону моря. Через полминуты он превратился в маленькую точку – почти как звезды над нашими головами.

      – Загадали желание? – спросила Эй.

      – Конечно! – сказал Луис.

      Она лежала, а я смотрел на ею шею, волосы, плечи и – чего уж там – груди.

      – А ты? – спросила меня Эй.

      Я приготовился сказать свое любимое «ну», которым пользуюсь, когда пытаюсь подыскать слова.

      А потом… Потом Луис лизнул ее в нос.

      В пятницу утром мы позавтракали на балконе и пошли кто куда: Луис, я и Эй рванули в ближайший серф-сквот в Лос-Кристианос, а Сэм с Джейн поехали на такси в Эль-Медано.

      В деревянном бунгало на Playa Las Vistas нам дали две доски, и мы зашли за ширму, чтобы напялить на себя гидрокостюмы. Эй сидела на черном валуне, в который бесстрашно врезались волны Атлантического океана.

      В гидрокостюмах было неудобно и как-то смешно. Мы взяли доски и побежали в воду. Точнее, побежал Луис, а я плелся по песку, оставляя унылые следы. Дул теплый ветер, но дул он так серьезно, что было не очень и легко тащиться с доской до воды. Ветер фигачил в лицо, как будто не хотел подпускать к океану.

      Когда вода была мне по пояс, Луис уже переваливался через волны, уплывая все дальше и дальше. Перед каждой волной он ловко запрыгивал на доску, давил на нее своим телом и медленно, но ритмично греб руками. Хорошо у него получалось.

      Я же, как только под ногами исчезло дно, неловко плюхнулся на доску и тут же перевернулся. А потом – еще.

      Притянув к себе доску тросом, я кое-как снова лег на ее поверхность и медленно поплыл в сторону Луиса. Он уже в третий раз подсаживался

Скачать книгу