Скачать книгу

напрочь отсутствовал страх. Но все они заблуждались. Росс, как и все смертные, боялся, но он всегда жил, руководствуясь одним правилом, благодаря которому и выходил победителем в любой ситуации: «Нужно делать именно то, чего боишься».

      Сейчас Росс не боялся. Происходящее его увлекало и изумляло и, как настоящему профессионалу своего дела, ему хотелось расколоть этот твердый орешек, в котором сверхъестественное смешалось с реальностью. То, во что он не верил и во что он вынужден был окунуться, вызывало в нем лишь еще больший интерес, а потому, он был готов принять этот вызов. Ведь если не он, то, кто?! – еще один девиз детектива, помогавший ему в рабочем процессе.

      Двое в машине, молча, переглянулись. Росс понял, что Сибил еще не была готова ответить на заданный вопрос, а принуждать ее он не имел желания. Сочтя, что время для откровений еще придет, детектив завел двигатель машины, и они плавно поплыли к его дому.

      Теперь, когда девушка лишилась еще и крова, Росс просто не мог оставить бедняжку на растерзание улицы. Задав маршрут поездки, о новом месте жительства девушки он поставил перед фактом, чему, она в свою очередь нисколько не возражала.

      Глава 16

      Манхеттен. Нью-Йорк 

      – Располагайся, как дома, -гостеприимно пригласил бездомную гостью Росс в свое убежище. -Принимай ванну, ешь все, что найдешь в холодильнике. Я буду скоро. Мне необходимо в управление.

      – Да, и еще, – выглянув из полуоткрытой входной двери, добавил он, – кота зовут Лютер. Он у меня грозный. Гости ко мне не приходят, кроме меня людей он не видит. Дичает! Но ты его не бойся. Он не нападает, только может порычать немного.

      Сибил улыбнулась и напомнила Россу, чтобы он не забыл одеть фольгу. Тот поморщился и, вернувшись в коридор, снял с крючка старую давнюю шляпу и напялил ее поверх металлической фольги.

      – Да, сударь, -посмеялась Сибил, наклонившись над развалившимся на полу котом, – манера держаться по-графски вас выдала.

      Лютер встрепенулся и в мгновение ока занял настороженную позицию.

      – Отдыхайте. Вы ведь настоящий королевский котяра. Милорд, не понимаю, отчего вы не бережете свои косточки и пренебрегаете мягким диваном, —шутила Сибил.

      После горячего душа она соорудила себе бутерброд из того, что нашла на холостяцкой кухне детектива, ветчины и уже затвердевшего хлеба и направилась в гостиную. Открыв свой чемодан и достав блокнот с записями и папкой с файлами, она устало рухнула на мягкий велюровый диван. Кот мягко ступая за гостьей, словно жандарм за заключенным, тоже прыгнул на мягкие подушки дивана, стоящего напротив и аккуратно сел, поставив лапки перед собой, горделиво держа свою высокомерную моську высоко задранной, будто он хотел подчеркнуть гостье свое аристократическое происхождение и королевскую породу, дабы снова услышать такие лестные слова о его высоком светском положении.

      – Итак,

Скачать книгу