Скачать книгу

с ней Майкл и Сара. Мэри взглянула на них своим тяжёлым взглядом и тихо поздоровалась.

      – Дорогой, я пойду в маркет. – Специально громко говорила Сара. – А ты проконсультируйся, пожалуйста, с милой Мэри о цветах. Я быстро. – Сара отошла, а Майкл, откашлявшись, обратился к женщине.

      – Хорошая погода сегодня, правда? – Майкл оставался на своём месте, с которого ему хорошо было видно, как Сара завернула за угол дома и стала ждать, когда Майкл отведёт Мэри вглубь сада, чтобы самой быстро пробраться в её дом. Сара подавала мужу тайные знаки, которые он не понимал и морщился. Хорошо, Сара показала на часы, и тогда он догадался, о чём ему сообщала жена.

      – Мэри, такая погода очень хорошо влияет на рост ягод, фруктов. Правда? – Мэри продолжала работать с цветами и даже не отвечала Майклу. Майкл продолжал.

      – Я всё хотел у Вас спросить, как Вам удаётся выращивать клубнику такой крупной. У Вас, наверное, своя методика ухаживания за ней. Было бы здорово, если бы Вы поделились со мной. Наша клубника не такая крупная, а, ведь мы живём на клубничной улице и не должны ударить грязью в лицо, ээээ, т. е. наоборот, лицом в грязь. – Майкл очень нервничал.

      – Майкл, что Вам нужно? – Мэри отвлеклась от цветов, поднялась во весь свой рост и внимательно посмотрела на него.

      – Что мне нужно? – Переспросил Майкл. – Мэри кивнула головой.

      – Мне нужно, чтобы Вы показали мне свои грядки с клубникой и научили бы, как выращивать её такой крупной.

      – Хорошо, пройдёмте, я покажу Вам свою клубнику. – Мэри и Майкл направились вглубь двора, где были клубничные грядки. – «Фу, наконец, она сдвинулась с места». – Подумал Майкл. – Сейчас надо её задержать здесь как можно дольше». – Сара, увидев, что они ушли, быстро прошла в дом.

      – Ну, вот моя клубника. – Мэри указала рукой на грядки. Майкл посмотрел и обомлел, такой мелкой клубники он ещё никогда не видел.

      – Вы удивлены? Я тоже очень удивилась, когда Вы настойчиво просили меня показать Вам мою крупную клубнику и требовали, чтобы я Вас привела в эту часть двора, не видную с улицы. Как же Вам не стыдно, Майкл! – Мэри от возмущения даже раскраснелась.

      – Мне? А почему мне должно быть стыдно? – Майкл недоумевал.

      – Вы женатый человек, имеете такую замечательную жену. Что же Вам от меня нужно?

      – Я же сказал. Я хотел услышать Ваши советы по уходу за клубникой. Но, похоже, я ошибся, ухаживать за клубникой Вы не умеете.

      – Вы решили, что за мной можно приударить? – Мэри прищурилась и пристально посмотрела на Майкла.

      – Что?! Приударить за Вами? – Майкл с трудом сдержал смех. – «Приударить за этой долговязой уродливой женщиной? С какой радости. Вот, Сара обхохочется, когда я ей расскажу об этом». – Мэри, я повторяю, мы с Сарой не знакомы с жизнью в деревне, вот я и решил узнать от Вас, как ухаживать за огородом, грядками с клубникой и решил спросить у Вас. А Вы напридумали Бог знает, что.

      – А почему именно у меня Вы решили спросить? – Не унималась Мэри.

      – Да

Скачать книгу