ТОП просматриваемых книг сайта:
Chapters on Jewish Literature. Israel Abrahams
Читать онлайн.Название Chapters on Jewish Literature
Год выпуска 0
isbn
Автор произведения Israel Abrahams
Жанр Зарубежная классика
Издательство Public Domain
The poetical proverb easily passes into the parable. Loved in Bible times, the parable became in after centuries the most popular form of didactic poetry among the Jews. The Bible has its parables, but the Midrash overflows with them. They are occasionally re-workings of older thoughts, but mostly they are original creations, invented for a special purpose, stories devised to drive home a moral, allegories administering in pleasant wrappings unpalatable satires or admonitions. In all ages up to the present, Jewish moralists have relied on the parable as their most effective instrument. The poetry of the Jewish parables is characteristic also of the parables imitated from the Jewish, but the latter have a distinguishing feature peculiar to them. This is their humor, the witty or humorous parable being exclusively Jewish. The parable is less spontaneous than the proverb. It is a product of moral poetry rather than of folk wisdom. Yet the parable was so like the proverb that the moral of a parable often became a new proverb. The diction of the parable is naturally more ornate. By the beauty of its expression, its frequent application of rural incidents to the life familiar in the cities, the rhythm and flow of its periods, its fertile imagination, the parable should certainly be placed high in the world's poetry. But it was poetry with a tendency, the mashal, or proverb-parable, being what the Rabbis themselves termed it, "the clear small light by which lost jewels can be found."
The following is a parable of Hillel, which is here cited more to mention that noble, gentle Sage than as a specimen of this class of literature. Hillel belongs to a period earlier than that dealt with in this book, but his loving and pure spirit breathes through the pages of the Talmud and Midrash:
Hillel, the gentle, the beloved sage,
Expounded day by day the sacred page
To his disciples in the house of learning;
And day by day, when home at eve returning,
They lingered, clustering round him, loth to part
From him whose gentle rule won every heart.
But evermore, when they were wont to plead
For longer converse, forth he went with speed,
Saying each day: "I go—the hour is late—
To tend the guest who doth my coming wait,"
Until at last they said: "The Rabbi jests,
When telling us thus daily of his guests
That wait for him." The Rabbi paused awhile,
And then made answer: "Think you I beguile
You with an idle tale? Not so, forsooth!
I have a guest whom I must tend in truth.
Is not the soul of man indeed a guest,
Who in this body deigns a while to rest,
And dwells with me all peacefully to-day:
To-morrow—may it not have fled away?"
Space must be found for one other parable, taken (like many other poetical quotations in this volume) from Mrs. Lucas' translations:
Simeon ben Migdal, at the close of day,
Upon the shores of ocean chanced to stray,
And there a man of form and mien uncouth,
Dwarfed and misshapen, met he on the way.
"Hail, Rabbi," spoke the stranger passing by,
But Simeon thus, discourteous, made reply:
"Say, are there in thy city many more,
Like unto thee, an insult to the eye?"
"Nay, that I cannot tell," the wand'rer said,
"But if thou wouldst ply the scorner's trade,
Go first and ask the Master Potter why
He has a vessel so misshapen made?"
Then (so the legend tells) the Rabbi knew
That he had sinned, and prone himself he threw
Before the other's feet, and prayed of him
Pardon for the words that now his soul did rue.
But still the other answered as before:
"Go, in the Potter's ear thy plaint outpour,
For what am I! His hand has fashioned me,
And I in humble faith that hand adore."
Brethren, do we not often too forget
Whose hand it is that many a time has set
A radiant soul in an unlovely form,
A fair white bird caged in a mouldering net?
Nay more, do not life's times and chances, sent
By the great Artificer with intent
That they should prove a blessing, oft appear
To us a burden that we sore lament?
Ah! soul, poor soul of man! what heavenly fire
Would thrill thy depths and love of God inspire,
Could'st thou but see the Master hand revealed,
Majestic move "earth's scheme of things entire."
It cannot be! Unseen he guideth us,
But yet our feeble hands, the luminous
Pure lamp of faith can light to glorify
The narrow path that he has traced for us.
Finally, there are the Beast Fables of the Talmud and the Midrash. Most of these were borrowed directly or indirectly from India. We are told in the Talmud that Rabbi Meir knew three hundred Fox Fables, and that with his death (about 290 C.E.) "fabulists ceased to be," Very few of Meir's fables are extant, so that it is impossible to gather whether or not they were original. There are only thirty fables in the Talmud and the Midrash, and of these several cannot be parallelled in other literatures. Some of the Talmudic fables are found also in the classical and the earliest Indian collections; some in the later collections; some in the classics, but not in the Indian lists; some in India, but not in the Latin and Greek authors. Among the latter is the well-known fable of the Fox and the Fishes, used so dramatically by Rabbi Akiba. The original Talmudic fables are, according to Mr. J. Jacobs, the following: Chaff, Straw, and Wheat, who dispute for which of them the seed has been sown: the winnowing fan soon decides; The Caged Bird, who is envied by his free fellow; The Wolf and the two Hounds, who have quarrelled; the wolf seizes one, the other goes to his rival's aid, fearing the same fate himself on the morrow, unless he helps the other dog to-day; The Wolf at the Well, the mouth of the well is covered with a net: "If I go down into the well," says the wolf, "I shall be caught. If I do not descend, I shall die of thirst"; The Cock and the Bat, who sit together waiting for the sunrise: "I wait for the dawn," said the cock, "for the light is my signal; but as for thee—the light is thy ruin"; and, finally, what Mr. Jacobs calls the grim beast-tale of the Fox as Singer, in which the beasts—invited by the lion to a feast, and covered by him with the skins of wild beasts—are led by the fox in a chorus: "What has happened to those above us, will happen to him above," implying that their host, too, will come to a violent death. In the context the fable is applied to Haman, whose fate, it is augured, will resemble that of the two officers whose guilt Mordecai detected.
Such fables are used in the Talmud to point religious or even political morals, very much as the parables were. The fable, however, took a lower flight than the parable, and its moral was based on expediency, rather than on the highest ethical ideals. The importance of the Talmudic fables is historical more than literary or religious. Hebrew fables supply one of the links connecting the popular literature of the East with that of the West. But they hardly belong in the true sense to Jewish literature. Parables, on the other hand, were an essential and characteristic branch of that literature.
Midrash.
Schiller-Szinessy.—Encycl.