Скачать книгу

мы из Казахстана приехали в Узбекистан, и снова очутились в Казахстане?

      – Ну…

      – Вот здоровски! Мы аж два раза пересекали границу?!! А почему тогда, мы не видели полосатый столбик и собаку с пограничником, а?

      Отец судорожно засмеялся и, не в силах больше продолжать путь, даже поставил чемоданы. Остальные тоже остановились, подождали, когда он просмеется и снова двинулись в путь.

      – Ну почему, а, ма? – более робко обратился Толик теперь уже к маме.

      – Та потому, шо эти границы тока на картах, и тут не от кого их охранять, – ответила мама, – потому шо это всё – один Советский Союз.

      – М-м. Ма, а кем был Жетысу? – спросил пытливый Толька, когда семья пересекала черту райцентра.

      – Та ни «кем», а это переводится на русский, как «Семиречье», – ответила мама.

      – С узбекского?

      – Та шо с узбекского, шо с казацкого – один черт.

      – Здесь, че, аж семь речек?! – обрадовался, было, Толик.

      – Нет, здесь тока арыки.

      – Семь арыков?

      – Та здесь сто семь арыков…

      – И не-ет, – недоверчиво протянул Толька, – они же тогда бы так и назвали – «Стосемиарычье»…А как «стосемиарычье» будет на узбекском и казахском?

      – Шагай-шагай, давай, а то отстанешь, грамотей!

      – А Калинин как переводится, а, ма? – не унимался Толька.

      – А ты у бати спроси, как «Калинин» переводится, – прыснула мама.

      – Па, а чё мама смеется? Че такое «Калинин», а?

      – Та у самом Кремле ж, Толька, мужик, о такой о то работал… – ответил отец, продолжая шагать впереди всех.

      – И он, что ли, умер?! – со скорбью в голосе спросил Толик.

      – Та был бы живой, рази бы назвали поселок его фамилией?

      – М-м…

      За чертой Жетысу, по одной стороне дороги расстилались клеверные карты, а по другой, за арыком – хлопковые поля с еще недозревшими, кое-где лишь наполовину раскрывшимися зелёно-коричневыми коробочками. Отец сорвал одну ветку, облепленную такими «упаковками», и объяснил детям, что когда ветки с коробочками полностью высохнут и из зеленых превратятся в коричневые, тогда коробочки с ватой раскроются, рабочие ее соберут, переработают, и из этой ваты спрядут сначала нитки, а потом и «соткуть материю, та пошьють о то одёжу людям. А из семечек, о тех, шо выросли у вате, сделають хлопково масло, та часть на семена для другого ж урожая оставять. А гузопаёй – о теми сухими ветками, где росли коробочки, зимой тут о то топять печки. Тут усё пригождается! Не зря ж хлопок тут называють «белым золотом», язви.

      Когда справа от них закончилось хлопковое поле, отец остановился и поставил чемоданы:

      – Смотри, Катя, как повыросли о те деревья на арыке, шо мы сажали. Та и там же ш, смотри, как джуда разрослася. О там жеш дальше кладбище, де мы Танечку хоронили, за о теми деревьями?

      – Да, там… Там же, наверно, и маменьку мою соронили… чужие люди… Ты ж не пустил тада меня…

      – Та

Скачать книгу