ТОП просматриваемых книг сайта:
Разрушенная любовь. Диана Никсон
Читать онлайн.Название Разрушенная любовь
Год выпуска 0
isbn 9785449356796
Автор произведения Диана Никсон
Жанр Современная русская литература
Издательство Издательские решения
Лифт, кажется, еще никогда не поднимался настолько медленно. Он был достаточно большим для того, чтобы вместить всю хоккейную команду, но прямо сейчас казался самым маленьким местом в мире. Дэниел и я стояли друг напротив друга; в отличие от его глаз, которые были прикованы ко мне, мои были всецело сосредоточены на моих туфлях. Отличных туфлях, к слову, из черной лакированной кожи, с маленькими золотистыми пряжками и на каблуках.
Боже, как я могла быть настолько глупой? Я сделала глубокий вдох, надеясь, что это поможет мне расслабиться и унять раздражающую дрожь в коленях. Не то чтобы я готовила себя к тому, чтобы переспать с Даниелом, но как, черт возьми, я должна была выкинуть мысль об этом из головы? С каждой секундой храбрости во мне становилось все меньше, и к тому времени, когда лифт остановился, мне отчаянно хотелось, чтобы кто-нибудь убил меня.
– Переоценка сказанного может быть весьма беспокойным процессом, – сказал Дэниел, когда я повернулась к двери.
– Прости?
– Не обращай внимания.
Он озорно улыбнулся.
– Просто мысли вслух.
Я улыбнулась в ответ, надеясь одурачить его всезнающий ум, и вышла из лифта, держа голову как можно выше.
К тому времени, когда мы остановились у входа в мою квартиру, я едва могла скрывать свою нервозность, было видно, как дрожат мои руки.
– Давай я помогу тебе, – сказал Дэниел, забрав из моих рук ключи. – Ты в порядке? Ты немного бледная.
Да ладно?
– Я в порядке, – сказала я, переступив порог своей квартиры. Я, конечно, не хотела выглядеть как полное посмешище, но, очевидно, это было единственное, на что я была способна в данный момент. Дерьмо…
Я сняла пиджак и бросила его на диван, отчаянно пытаясь придумать, о чем же поговорить со своим гостем.
– Помнится, ты предлагала чашечку чая, – сказал Дэниел, будто чувствуя мою нерешительность.
– А мне помнится, что ты отказался от нее, – отпарировала я, даже не подумав скрыть сарказм в своем голосе.
Он ухмыльнулся.
– Тогда почему бы нам не перейти к более интересной части нашего плана?
У тебя крепкие нервы, яростно подумала я про себя. Хотя с чего бы мне быть в ярости? Никто не заставлял меня принимать его помощь, и неважно, насколько далеки от братских были его намерения.
Я любезно улыбнулась.
– Ты прав. Давай оставим чай на потом.
Я развернулась на каблуках и направилась в спальню, слушая, как эхом раздавался легкий смех Дэниела, следовавший за мной по коридору.
Он всегда был такой занозой в заднице?
– Мне нужны упаковочная пленка и скотч, – сказал он, заходя в мою спальню.
– Зачем? – спросила я, с подозрением взглянув на него.
И снова он продемонстрировал свою догадливость.
– Не переживай, я не собираюсь убивать тебя или что-то типа