ТОП просматриваемых книг сайта:
The Atlantic Monthly, Volume 05, No. 27, January, 1860. Various
Читать онлайн.Название The Atlantic Monthly, Volume 05, No. 27, January, 1860
Год выпуска 0
isbn
Автор произведения Various
Жанр Журналы
Издательство Public Domain
At last, one morning, when it happened, that, just as I had finished dressing myself and was ready to go out, she opened her door and ran down stairs without closing it behind her, carried away by my curiosity, I stepped out into the narrow passage-way and looked into her sanctuary. The room was a smaller one than mine,—but how much neater! The muslin curtains in her window were as white as snow; her wardrobe, which hung against the wall, was protected from the dust by a linen cloth; the floor shone like a mirror. Her canary hung in the window, and greeted me with a perfect whirlwind of roulades as I stepped into the room. Her fire was burning briskly under a pot of water, which was just coming to the boiling-point, and singing as gayly and almost as loudly as her bird. Over the back of a chair was thrown the work she had been busied with; and on the bed, almost hid by the curtains, was a pair of the prettiest little blue garters I ever saw, even in Paris,—span-new they were, and had evidently been bought no longer ago than the evening before,—and some other articles of feminine apparel, which I will not attempt to describe. I looked into her glass, I really believe, with the hope of finding there a faint reflection of her face and figure. She must have looked into it but a minute before going out. A book, like a Testament, lay on the table. I knew I should find her name on the fly-leaf, and was just on the point of satisfying myself with regard to that particular when I heard her feet upon the stairs; and, with a start which nearly carried away the curtains of her bed, I rushed from her room into my own.
How my heart beat, after I had gently closed my door and was sitting on the side of my bed, listening to the movements in the next room! It didn't seem to me as though I had been guilty of a high misdemeanor, and yet, though I had been prepared for her return, I was as much discomposed as though I had been caught peeping.
So far from being satisfied with this resolution of my doubts with regard to the sex of my neighbor, I now found myself more uneasy and curious than before. Was she young and pretty and good? and what did she do? and what was her name? My thoughts were perpetually running up those six flights and stopping baffled at her close-shut door. I drew ideal portraits of her, and introduced them into all my pictures as pertinaciously as Rubens did his wives, and would often finish out an accidental face in a study of rocks, much to my instructor's surprise and my fellow-students' amusement. It was very remarkable, however, that all these fancy sketches bore a striking resemblance to another acquaintance of mine, who will shortly be introduced, and in whom, until I moved into my now room, I had been exclusively interested,—so much so, in fact, that–But I will not anticipate.
Most of my days were spent on the opposite side of the Seine; and, as I crossed that river, by the Pont Royal, at about five o'clock, every evening, on my way to the Laiterie, at which I usually took what I called my dinner, I always stopped to buy a bunch of flowers, of violets in their season, of a charming little flower-girl, who had her stand, on the Quai Voltaire, and who, by the time my turn to be served came, had usually disposed of nearly her whole stock. Every one who looked at her bought of her. She possessed something that was more attractive even than her beauty; though I question, if, without her glossy brown hair, her soft, dark eyes, her glorious complexion, her round, dimpled cheek and chin, her gentle winning smile, and her exquisite taste in dress—I question, if, without all these, her quiet, modest demeanor and unaffected simplicity and propriety would have attracted quite as much attention as they always did.
I had not bought many bouquets of Thérèse before she began to recognize me as I came up, and to greet me with a smile and a "Bon jour, Monsieur," sweeter in tone and accent than any I had ever heard before. What a voice hers was! Its tones were like those of a silver bell; and I found that she always had my bunch of violets or heliotrope ready for me by the time I reached her.
My frugal meal over, I was in the habit of visiting a neighboring café, where I read the papers, drank my evening cup of coffee, and, as I smoked my cigar or pipe and twirled my posies in my fingers or held them to my nose, would wonder who she was who sold them to me, if she ever thought of those who bought them of her, and if she distinguished me above her other customers. It seemed to me, that, if she had the same angelic smile and happy greeting for them as she always bestowed upon me, they must one and all be her slaves; and yet I couldn't decide whether I really loved her or was only touched by a passing fancy for her.
I looked forward, however, through the day, to my interview with her with a great deal of impatience, and found myself making short cuts in the long walk which led me to her. I used to arrange, on my way, well-turned sentences with which to please her, and by which I expected to startle her into some intimation of her feelings toward me. I was angry that she was obliged to stand in so public a place, exposed to the gaze and remarks of all who chose to stop and buy of her. In fine, I was jealous, or rather was piqued, that she should receive all others exactly as she received me, and almost flattered myself that necessity forced her to meet them with the same sweet smile inclination led her to bestow on me.
This was the state of affairs at the time I moved into my new lodgings, before referred to, in the Place Maubert, and I was suffering these mental torments for Thérèse's sake, when the appearance, or rather the non-appearance, of my mysterious neighbor aggravated and complicated the symptoms and converted my slow fever into an intermittent. I had called my fair unknown Hermine;—the pronoun she, as it applied equally to every individual of the female sex, and in the French language to many things besides, soon became insufficient, and I took the liberty of calling her Hermine. I was so ashamed of my foolish passion, that I could not make up my mind even to question the porter at the door with regard to her, nor to consult any of my better initiated acquaintances as to the proper course to be pursued, but lived out a wretched succession of days and nights of feverish anxiety and expectation,—of what I knew not.
I was on my way over the Pont Royal, one evening, at my usual hour, and was just coming in sight of my bewitching flower-merchant, when a sudden, and, as I believed, a happy thought occurred to me, and I resolved to put it into instant execution. I am sure I blushed and stammered wofully as I asked for two bunches of flowers instead of my usual one, and I was confident, that, as she handed them to me without a word, but with such a look, Thérèse's brow was shaded by something more than the dark bands of her brown hair or the edge of her becoming cap, and that her lip quivered rather with a suppressed sigh than with her usual happy smile. I didn't stop to speak with her that night, but hurried away towards my room, conscious—for I did not dare to look behind me, or I am sure I should have relinquished my design—that her large, sorrowful eyes were full of the tears she had kept back while I had stood before her.
I reached my room as soon as possible, and, after assuring myself that my neighbor was still absent, carefully inserted my second nosegay into her keyhole, and rushed from the house as though I had committed burglary.
I was very young then, very romantic, and wholly wanting in assurance. I must have been, or I should never have regarded it as a crime, not against myself, but others, that I was making my days miserable and my nights sleepless on account of two young girls, one of whom I had never seen, and the other of whom was merely a flower-merchant.
When I clambered up to my room late that night, the flowers were no longer where I had put them. I had been torturing myself all the evening with the thought that Hermine might have felt offended, and that I should find them torn in pieces and thrown down at my door, or that she would be waiting for me with a severe reprimand