Скачать книгу

легко в слова облечь».

      А вот её любимое! Знаменитый взгляд лорда Тивра. Взгляд с большой буквы. Проницательный, острый, всезнающий. Он выворачивает душу наизнанку, добирается до самых потаённых её уголков.

      Взгляд того, кто знает всё. Видел всё. Испытал всё, и даже больше, чем может вынести обычный человек. Но стоит приглядеться – и в самой глубине можно прочесть: «Я не всеведущ, я лишь искушен».2

      Сарга судорожно всхлипнула и захлопнула книгу.

      Это невозможно вынести. Воспоминания обжигают душу, в них слишком много красок. Жизни. Боли.

      Раг… Замкнутый, гордый, странный. Он с детства привлекал её. Она восхищалась им, придумывала десятки причин, чтобы вечерами остаться в гостиной с отцом и лордом Тивра, и слушать, слушать, и смотреть…

      Как оказалось, это пробуждалась в ней магия женщины. Суженый всё время находился рядом. Она предчувствовала узнавание. Может, потому и ощутила его так рано?

      У Рага были серые глаза удивительно чистого оттенка. Тонкие, твёрдо очерченные губы. Густые тёмные брови. Высокий лоб в обрамлении серебристых волос – они сияли, как море в полуденном солнце.

      А голос! Глубокий, брахатистый, богатый на оттенки. Сарга могла слушать его часами. Если учесть, что говорил он весьма любопытные вещи, то и сутками. Была бы возможность. Раг с отцом обсуждали новые заклинания и снадобья, спорили, как лучше добиться нужного эффекта, шутили и смеялись.

      Суровый неулыбчивый лорд Тивра преображался до неузнаваемости уютными вечерами в замке Мрадиман. Словно оттаивал. Только там, больше нигде. Всегда сжатые губы улыбались, глаза светились теплом. Он с удовольствием возился с напитками, собственноручно заваривая бодрящий киф и каждый раз слегка изменяя рецепт.

      Чуткие пальцы его ловко смешивали травы, точными движениями целителя, а Сарга наблюдала, как зачарованная. Ей хотелось научиться также.

      Раг…

      Она непослушными пальцами спрятала книгу под подушку и легла, не раздеваясь, прямо на покрывало. Подтянула колени к груди, свернулась в комочек.

      Именно из «Мага-одиночки» она когда-то почерпнула главный урок. Если полюбила гения, то изволь соответствовать. Птицам высокого полёта неинтересны курицы.

      Сарга потянулась к поясу и отстегнула кошелёк. Мысль о спрятанном там «ингредиенте» заставила её передёрнуться от омерзения. Сцепив зубы, пихнула его в тумбочку. Завтра надо будет заняться. Она же не курица? Она «отважная девочка», чтоб этому лорду икалось! В конце концов, она повидала и потрогала достаточно всяких отвратительных вещей, занимаясь экспериментами.

      Нет, снадобья – завтра. Сейчас у неё есть целая ночь, чтобы подготовиться к завтрашнему приёму у Тарков.

      Сарга скинула выходное платье, подвязала лёгкий кашемировый халат и телепортировалась в кабинет.

      В широкие окна глядела ночь. Металлические крыши тускло мерцали, над ними парили отсветы уличных фонарей. Высота. Свобода. Темнота…

      ГЛАВА 6

      Сарга

Скачать книгу


<p>2</p>

И. В. Гёте, «Фауст»