Скачать книгу

детская головка поднялась из цветов. Принц Альве раздвинул цветы и вынул из корзинки маленькую девочку, которая весело улыбнулась ему и схватилась своими ручонками за шею принца. Принц стоял в большом смущении, но очень довольный. И прежде, чем придворные пришли ему на помощь, он со своей ношей подбежал к трону и посадил девочку на колени к королеве.

      В зале поднялся страшный шум, а главный садовник бил себя в грудь и клялся, что он решительно не понимает, как ребёнок попал в корзину.

      Но король совсем не сердился; он был рад, что народу есть чем заняться, чтобы забыть слова принца, и милостиво потрепал девочку по щеке. Когда придворные дамы увидали это, они заговорили: «Ах, какой прелестный ребёнок! Это самый лучший цветок изо всех».

      – Как же нам её звать? – спросил принц Альве, стоя с огромным четырёхлистником, как с зонтиком, над своей головой.

      – Будем звать её Голубоглазкой, – сказала королева.

      Так девочку и назвали.

      Бегство принца Альве

      Никто не мог понять, как Голубоглазка попала в корзинку с цветами. Некоторые говорили, что её принёс аист, но аист-отец вертел головой, вытягивался, чистил на груди свои перья и, казалось, хотел сказать: «Есть мне когда возиться с вашими ребятишками, у меня и со своими детьми много забот». Он выстроил себе гнездо на крыше дворца и гордился тем, что живёт у короля.

      Другие думали, что фея положила девочку среди цветов, – и королеве хотелось этому верить. Она так горячо полюбила девочку с первой минуты, как её увидала, что прямо боялась, чтобы кто-нибудь не явился и не взял девочку, сказав: «Это моё дитя».

      Откуда взялась девочка, никто не знал, но что при её рождении у её колыбельки стояли феи, в этом все были уверены.

      Щечки её были нежные, розовые, а в волосах и в глазах играло солнце. Смех звучал, как музыка, а ноги её начали танцевать, как только она научилась ходить. Всегда она была весела и довольна и со всеми очень приветлива. Все её любили и радовались на неё, а королева любила Голубоглазку так сильно, как будто бы девочка была её собственной дочерью.

      Принц Альве считал её своей маленькой милой сестрицей и охотно бы поиграл с ней, но у него так мало было времени для игры: ведь он должен был сделаться учёным человеком, и ему некогда было играть. Так сказал король, и все люди на празднике слышали это. На другой же день после праздника король приказал позвать всех учёных людей своего царства, чтобы выбрать среди них учителя для сына. Учёные один за другим приходили к королю, но никто из них ему не нравился. Когда солнце светило и птицы пели за окном, никто не мог заставить принца сидеть за пыльными фолиантами, которые лежали раскрытыми перед ним. А когда учителя заставляли принца повторять то, что они ему рассказывали, он решительно ничего не мог припомнить и дремал над книгами.

      Наконец к принцу Альве приставили очень строгого учителя. Это был старик с острым взглядом и орлиным носом. Кожа на лице его высохла, а пальцы его были длинны и узловаты. Принц Альве вздрогнул, когда увидал учителя, но в то

Скачать книгу