Скачать книгу

с каждым часом убывает власть,

      И в март чужой уже не будет входа…

      И эта роль мне плохо удалась.

      Начни меня с другого эпизода.

1982

      Вторая тетрадь

      «От жалобы не легче: на губах…»

      От жалобы не легче: на губах

      Она как ссадина, сочащаяся болью, —

      Кровавым привкусом, горячей ржавой солью, —

      Где ты, Ахиллов плач при черных кораблях?

                  По капле, медленно тепренье прибывает,

                  И память движется, и время приближает

                  К тебе – как к берегу река выносит челн, —

                  А весла сломаны, и парус рассечен,

                  И сам пловец на дне лежит, скрестивши руки,

                  И дума долгая о доме, о разлуке

                  Сиделкой дремлющей склоняется к нему.

                  И утро белое вступает на корму.

1982

      «Так платит судьба аккуратную пеню…»

      Так платит судьба аккуратную пеню

      За это зиянье, за эту несвязь, —

      И вот, уступая терпенью и зренью,

      Садятся, заняв золтые ступени,

      Завистник и витязь, сказитель и князь.

      И купчая крепость, и подписи кровью

      Под брачным контрактом и перечнем прав…

      К лицу санбенито, роскошно раскроен,

      Но трудно попасть с непривычки в рукав.

      И, перстнем блеснув, долговую расписку

      Сминает в перстах и бросает в костер.

      И горе, сгорев, рассыпается в искры.

      …приход: Откровенье, катрен, разговор.

1982

      «Доколе ты жив, и тебя не оставит отчаянье…»

      Доколе ты жив, и тебя не оставит отчаянье,

      Хоть, впрочем, не нам и забота, и власть, и ответ, —

      Я здесь. Вряд ли в помощь, – как тень за твоими плечами,

      Как волк, терпеливо оленю идущий след в след.

      Доколе ты жив, и мне двинуться с места не велено,

      За волосы душу ловлю, – уплывает, как дым, —

      Надумано, дымом надуто, ветвями навеяно,

      Но плач твой немыслимый горлом исходит моим.

1982

      «В начале (прости – я не чаяла, что и начало…»

      В начале (прости – я не чаяла, что и начало

      Чревато тобой; что твоя сокровенная часть —

      В лесу анаграмм; чтоб и эхо тобой отвечало —

      Для неучей – ключ: Соломонова перстня печать,

      Для чующих – притча; обученным чтить примечанья —

      Кипенье купели, качанье смущаемых вод).

      Три имени – счастье, печаль и отчаянье,

      И каждое, рифмой тебя окликая, течет.

      И страждет различье, но в каждом – созвучие бедное —

      Обрывок причины, осколок, клочок бытия.

      Какая удача – мне нечего вынуть из невода,

      Но в частых ячейках скучает твоя чешуя.

1982

      Колыбельная

      Сладко ли, милая, сон долгожданный лелеять?

      Плач ли искусный, как жалоба птичья, протяжен?

      Смол ароматных пролитые слезы светлее.

      Плат погребальный, что парус, – и солон, и влажен.

      Саван?

Скачать книгу