Скачать книгу

rel="nofollow" href="#n30" type="note">30 sent to investigate found that other small fires continued to occur. He searched the roofs of the houses, and on two or three found little smouldering balls of rolled-up cloth. Knowing of the superstition he called all the childless married women of the place together and admonished them severely, and the fires stopped. On another occasion the same officer’s wife was ill, and his little son, having fever, was sent daily to the dispensary for medicine in charge of a maid. One morning he noticed on one of the soles of the boy’s feet a stain of the juice of the bhilawa31 or marking-nut tree, which raises blisters on the skin. On looking at the other foot he found six similar marks, and on inquiry he learned that these were made by a childless woman in the expectation that the boy would soon die and be born again as her child. The boy suffered no harm, but his mother, being in bad health, nearly died of shock on learning of the magic practised against her son.

      Another device is to make a pradakshana or pilgrimage round a pīpal tree, going naked at midnight after worshipping Māroti or Hanumān, and holding a necklace of tulsi beads in the hand. The pīpal is of course a sacred tree, and is the abode of Brahma, the original creator of the world. Brahma has no consort, and it is believed that while all other trees are both male and female the pīpal is only male, and is capable of impregnating a woman and rendering her fertile. A variation of this belief is that pīpal trees are inhabited by the spirits of unmarried Brāhman boys, and hence a woman sometimes takes a piece of new thread and winds it round the tree, perhaps with the idea of investing the spirit of the boy with the sacred thread. She will then walk round the tree as a symbol of the wedding ceremony of walking round the sacred post, and hopes that the boy, being thus brought to man’s estate and married, will cause her to bear a son. But modest women do not go naked round the tree. The Amawas or New Moon day, if it falls on a Monday, is specially observed by married women. On this day they will walk 108 times round a pīpal tree, and then give 108 mangoes or other fruits to a Brahman, choosing a different fruit every time. The number 108 means a hundred and a little more to show there is no stint, ‘Full measure and flowing over,’ like the customary present of Rs. 1–4 instead of a rupee. This is also no doubt a birth-charm, fruit being given so that the woman may become fruitful. Or a childless woman will pray to Hanumān or Mahābir. Every morning she will go to his shrine with an offering of fruit or flowers, and every evening will set a lamp burning there; and morning and evening, prostrating herself, she makes her continuous prayer to the god: ‘Oh, Mahābīr, Mahārāj! hamko ek batcha do, sirf ek batcha do.’32 Then, after many days, Mahābir, as might be anticipated, appears to her in a dream and promises her a child. It does not seem that they believe that Mahabir himself directly renders the woman fertile, because similar prayers are made to the River Nerbudda, a goddess. But perhaps he, being the god of strength, lends virile power to her husband. Another prescription is to go to the burying-ground, and, after worshipping it, to take some of the bone-ash of a burnt corpse and wear this wrapped up in an amulet on the body. Occasionally, if a woman can get no children she will go to the father of a large family and let him beget a child upon her, with or without the connivance of her husband. But only the more immodest women do this. Or she cuts a piece off the breast-cloth of a woman who has children, and, after burning incense on it, wears it as an amulet For a stronger charm she will take a piece of such a woman’s cloth and a lock of her hair and some earth which her feet have pressed and bury these in a pot before Devi’s shrine, sometimes fashioning an image of the woman out of them. Then, as they rot away, the child-bearing power of the fertile woman will be transferred to her. If a woman’s first children have died and she wishes to preserve a later one, she sometimes weighs the child against sugar or copper and distributes the amount in charity. Or she gives the child a bad name, such as Dagharia (a stone), Kachria (sweepings), Ukandia (a dunghill).

      13. Love charms

      If a woman’s husband is not in love with her, a prescription of a Mohani or love-charm given by the wise women is that she should kill an owl and serve some of its flesh to her husband as a charm. “It has not occurred,” Mr. Kipling writes, “to the oriental jester to speak of a boiled owl in connection with intoxication, but when a husband is abjectly submissive to his wife her friends say that she has given him boiled owl’s flesh to eat.”33 If a man is in love with some woman and wishes to kindle a similar sentiment in her the following method is given: On a Saturday night he should go to a graveyard and call out, ‘I am giving a dinner tomorrow night, and I invite you all to attend.’ Then on the Sunday night he takes cocoanuts, sweetmeats, liquor and flowers to the cemetery and sets them all out, and all the spirits or Shaitans come and partake. The host chooses a particularly big Shaitan and calls to him to come near and says to him, ‘Will you go with me and do what I ask you.’ If the spirit assents he follows the man home. Next night the man again offers cocoanuts and incense to the Shaitan, whom he can see by night but not by day, and tells him to go to the woman’s house and call her. Then the spirit goes and troubles her heart, so that she falls in love with the man and has no rest till she goes to him. If the man afterwards gets tired of her he will again secretly worship and call up the Shaitan and order him to turn the woman’s inclination away. Another method is to fetch a skull from a graveyard and go to a banyan tree at midnight. There, divesting himself of his clothes, the operator partially cooks some rice in the skull, and then throws it against the tree; he gathers all the grains that stick to the trunk in one box and those that fall to the ground in another box, and the first rice given to the woman to eat will turn her inclination towards him, while the second will turn it away from him. This is a sympathetic charm, the rice which sticks to the tree having the property of attracting the woman.

      14. Disposal of the dead

      The Kunbis either bury or burn the dead. In Berār sepulture is the more common method of disposal, perhaps in imitation of the Muhammadans. Here the village has usually a field set apart for the disposal of corpses, which is known as Smashān. Hindus fill up the earth practically level with the ground after burial and erect no monument, so that after a few years another corpse can be buried in the same place. When a Kunbi dies the body is washed in warm water and placed on a bier made of bamboos, with a network of san-hemp.34 Ordinary rope must not be used. The mourners then take it to the grave, scattering almonds, sandalwood, dates, betel-leaf and small coins as they go. These are picked up by the menial Mahārs or labourers. Halfway to the grave the corpse is set down and the bearers change their positions, those behind going in front. Here a little wheat and pulse which have been tied in the cloth covering the corpse are left by the way. On the journey to the grave the body is covered with a new unwashed cloth. The grave is dug three or four feet deep, and the corpse is buried naked, lying on its back with the head to the south. After the burial one of the mourners is sent to get an earthen pot from the Kurnhār; this is filled with water at a river or stream, and a small piece is broken out of it with a stone; one of the mourners then takes the pot and walks round the corpse with it, dropping a stream of water all the way. Having done this, he throws the pot behind him over his shoulder without looking round, and then all the mourners go home without looking behind them. The stone with which the hole has been made in the earthen pot is held to represent the spirit of the deceased. It is placed under a tree or on the bank of a stream, and for ten days the mourners come and offer it pindas or balls of rice, one ball being offered on the first day, two on the second, and so on, up to ten on the tenth. On this last day a little mound of earth is made, which is considered to represent Mahādeo. Four miniature flags are planted round, and three cakes of rice are laid on it; and all the mourners sit round the mound until a crow comes and eats some of the cake. Then they say that the dead man’s spirit has been freed from troubling about his household and mundane affairs and has departed to the other world. But if no real crow comes to eat the cake, they make a representation of one out of the sacred kusha grass, and touch the cake with it and consider that a crow has eaten it. After this the mourners go to a stream and put a little cow’s urine on their bodies, and dip ten times in the water or throw it over them. The officiating Brāhman sprinkles them with holy water in which he has dipped the toe of his right foot, and they present to the Brāhman the vessels in which the funeral cakes have been cooked and the clothes which

Скачать книгу


<p>31</p>

Semicarpus anacardium.

<p>32</p>

‘Oh, Lord Mahābīr, give me a child, only one child.’

<p>33</p>

Beast and Man in India, p. 44. But, according to the same writer, the Hindus do say, ‘Drunk as an owl’ and also ‘Stupid as an owl.’

<p>34</p>

Crotalaria juncea.