Скачать книгу

цепочку и поднял в воздух налившийся кровавым светом камень, – в городе есть хищник крупнее.

      Базарный боец

      Корвус, добравшись до дома, где в прошлый раз выловил сына, разочарованно замер: тут дампиром и не пахло, а чутье никогда не подводило ночного охотника.

      – Где же ты шляешься? – проворчал он, раздасованно раздувая ноздри и втягивая воздух.

      Естественно, ответ на этот вопрос он не получил. Вонь животных, немытых людских тел, жратвы, вылитых на улицу помоев – что угодно, но не родной аромат. Закрыв глаза, вампир прислушался, и это также не дало ни малейшего результата. Сердито рыкнув, Коракс сорвался с места, готовый перерыть весь город.

      А Сальват в это время развлекался со своей спутницей на ярмарке. Ломящиеся от товара прилавки, зазывалы, уличные артисты и разномастная толпа заполонили городскую площадь.

      Отчего-то прекрасная спутница скучала и с неудовольствием разглядывала какую-то в пух и прах разодетую девицу, аплодирующую уличным бойцам, отчаянно мутузившим друг друга в свободном от зевак круге.

      Дампир с минуту полюбовался на то, как особо здоровый мужик оркоподобного вида отдубасил очередного претендента на звание главного вышибалы города, и решительно сдернул плащ с плеч, небрежно перекинул его удивленно вскинувшейся спутнице.

      – Пойду разомнусь, – заявил Сальват и шагнул в круг.

      – Тебя размажут! – в голосе девушки послышался испуг, и дампир заулыбался, довольный ее неравнодушием.

      – Как тебя звать? – лысый, с огромными надбровными дугами мужик хмуро разглядывал нового, с виду щуплого противника.

      – Сальват, – дампир закатал рукава форменной рубахи.

      – Нечестно! Он маг! – донеслось из толпы, что заставило младшего Коракса поморщиться. – Ошейник на него!

      – Ошейник! – донеслось с другой стороны. Дампир побагровел от возмущения.

      – Я вам что, собака?!

      – Молодой человек, таков закон поединка, – улыбаясь во весь рот, открывая при этом желтые кривые зубы, в круг выскользнул разодетый пестро, будто петух, и тощий, похожий на миногу, распорядитель празднества. – Это артефакт, сделанный мастерами-гномами. Он блокирует магические способности. Вы согласны его надеть на время схватки?

      – А-а-а… – даже после объяснения дампир был недоволен. Что, его слово столь мало значит? Однако негоже отступать перед дамой сердца. Легкий кивок – и на его шее с противным сухим щелчком защелкнулась тонкая серебристая пластина.

      – К бою, господа! – призвал распорядитель и растворился в толпе.

***

      – Да давай пойдем, посмотрим, в прошлом году мы там Озрика нашли, – потянул за рукав Орттанда охотник. – Вон уже полтора часа бои идут, скоро финал, – ну очень хотелось Гарику посмотреть на любимое представление.

      – Делать вам нечего! – полукровка раздраженно тряхнул рукой, сбрасывая ладонь

Скачать книгу