ТОП просматриваемых книг сайта:
Johnny Ludlow, Fifth Series. Henry Wood
Читать онлайн.Название Johnny Ludlow, Fifth Series
Год выпуска 0
isbn
Автор произведения Henry Wood
Жанр Зарубежная классика
Издательство Public Domain
“Was not mine a grand fortune?” she presently said with a laugh, as we crossed the Place Ronde.
“Stunning,” said he.
“As if there could be anything in it, you know! Does the man think we believe him, I wonder?”
“Oh, these conjurers like to fancy they impose on us,” remarked Charley, shaking hands as we halted before the house of Madame Sauvage.
And I have had a wretched night, for somehow the thing has frightened me. I never was superstitious; never; and I’m sure I never believed in conjurers, as Charles had it. If I should come across Signor Talcke again while he stays here, I would ask him– Here comes Nancy! and Flore behind her with the marketings. I’ll put up my diary.
“I’ve bought such a lovely capon,” began Nancy, as Lavinia went into the kitchen. “Show it to madame, Flore.”
It was one that even Lavinia could praise; they both understood poultry. “It really is a beauty,” said Lavinia. “And did you remember the salsifis? And, Ann, where have you left your husband?”
“Oh, we met old Mr. Griffin, and Edwin has gone up to Drecques with him. My opinion is, Lavinia, that that poor old Griffin dare not go about far by himself since his attack. He had to see his landlord at Drecques to-day, and he asked Edwin to accompany him. They went by the eleven-o’clock train.”
Lavinia felt it a relief. Even that little absence, part of a day, she felt thankful for, so much had she grown to dislike the presence in the house of Edwin Fennel.
“Did you tell your husband about your ‘fortune’ Nancy?”
“No; I was too sleepy last night to talk, and I was late in getting up this morning. I’m not sure that I shall tell him,” added Mrs. Fennel thoughtfully; “he might be angry with me for having had it done.”
“That is more than likely,” replied Lavinia.
Late in the afternoon, as they were sitting together in the salon, they saw the postman come marching up the yard. He brought two letters—one for Miss Preen, the other for her sister.
“It is the remittance from William Selby,” said Lavinia as she opened hers. “He has sent it a day or two earlier than usual; it is not really due until Monday or Tuesday.”
Seventeen pounds ten shillings each. Nancy, in a hasty sort of manner, put her cheque into the hands of Lavinia, almost as if she feared it would burn her own fingers. “You had better take it from me whilst you can,” she said in low tones.
“Yes; for I must have it, Ann,” was the answer. “We are in debt—as you may readily conceive—with only half the usual amount to spend last quarter.”
“It was not my fault; I was very sorry,” said Ann humbly; and she rose hastily to go to the kitchen, saying she was thirsty, and wanted a glass of water. But Lavinia thought she went to avoid being questioned.
Lavinia carried the two cheques to her room and locked them up. After their five-o’clock dinner, each sister wrote a note to Colonel Selby, enclosing her receipt. Flore took them out to post when she left. The evening passed on. Lavinia worked; Nancy nodded over the fire: she was very sleepy, and went to bed early.
It was past eleven o’clock when Captain Fennel came in, a little the worse for something or other. After returning from Drecques by the last train, he had gone home with Mr. Griffin to supper. He told Lavinia, in words running into one another, that the jolting train had made him giddy. Of course she believed as much of that as she liked, but did not contradict it. He went to the cupboard in the recess, unlocked it to get out the cognac, and then sat down with his pipe by the embers of the dying fire. Lavinia, unasked, brought in a decanter of water, put it on the table with a glass, and wished him good-night.
All next day Captain Fennel lay in bed with a racking headache. His wife carried up a choice bit of the capon when they were dining after morning service, but he could not so much as look at it. Being a fairly cautious man as a rule, he had to pay for—for the jolting of the train.
He was better on Monday morning, but not well, still shaky, and did not come down to breakfast. It was bitterly cold—a sort of black frost; but Lavinia, wrapping herself up warmly, went out as soon as breakfast was over.
Her first errand was to the bank, where she paid in the cheques and received French money for them. Then she visited sundry shops; the butcher’s, the grocer’s, and others, settling the accounts due. Last of all, she made a call upon Madame Veuve Sauvage, and paid the rent for the past quarter. All this left her with exactly nineteen pounds, which was all the money she had to go on with for every purpose until the end of March—three whole months.
Lunch was ready when she returned. Taking off her things upstairs and locking up her cash, she went down to it. Flore had made some delicious soupe maigre. Only those who have tried it know how good it is on a sharp winter’s day. Captain Fennel seemed to relish it much, though his appetite had not quite come back to him, and he turned from the dish of scrambled eggs which supplemented the soup. In the evening they went, by appointment, to dine at Madame Carimon’s, the other guests being Monsieur Henri Dupuis with his recently married wife, and Charles Palliser.
After dinner, over the coffee, Monsieur Henri Dupuis suddenly spoke of the soirée at Miss Bosanquet’s the previous Friday, regretting that he and his wife had been unable to attend it. He was engaged the whole evening with a patient dangerously ill, and his wife did not like to appear at it without him. Nancy—Nancy!—then began to tell about the “fortune” which had been forecast for her by Signor Talcke, thinking possibly that her husband could not reproach her for it before company. She was very gay over it; a proof that it had left no bad impression on her mind.
“What’s that, Nancy?” cried Captain Fennel, who had listened as if he disbelieved his ears. “The fellow told you we had something evil in our house?”
“Yes, he did,” assented Nancy. “An evil influence, he said, which was destined to bring forth something dark and dreadful.”
“I am sorry you did not tell this before,” returned the captain stiffly. “I should have requested you not again to allude to such folly. It was downright insolence.”
“I—you—you were out on Saturday, you know, Edwin, and in bed with your headache all Sunday; and to-day I forgot it,” said Nancy in less brave tones.
“Suppose we have a game at wholesome card-playing,” interposed Mary Carimon, bringing forth a new pack. “Open them, will you, Jules? Do you remember, mon ami, having your fortune told once by a gipsy woman when we were in Sir John Whitney’s coppice with the two Peckham girls? She told you you would fall into a rich inheritance and marry a Frenchwoman.”
“Neither of which agreeable promises is yet fulfilled,” said little Monsieur Carimon with his happy smile. Monsieur Carimon had heard the account of Nancy’s “forecast” from his wife; he was not himself present, but taking a hand at whist in the card-room.
They sat down to a round game—spin. Monsieur Henri Dupuis and his pretty young wife had never played it before, but they soon learned it and liked it much. Both of them spoke English well; she with the prettiest accent imaginable. Thus the evening passed, and no more allusion was made to the fortune-telling at Miss Bosanquet’s.
That was Monday. On Tuesday, Miss Preen was dispensing the coffee at breakfast in the Petite Maison Rouge to her sister and Mr. Fennel, when Flore came bustling in with a letter in her hand.
“Tenez, madame,” she said, putting it beside Mrs. Fennel. “I laid it down in the kitchen when the facteur brought it, whilst I was preparing the déjeûner, and forgot it afterwards.”
Before Nancy could touch the letter, her husband caught it up. He gazed at the address, at the postmark, and turned it about to look at the seal. The letters of gentlefolk were generally fastened with a seal in those days: this had one in transparent bronze wax.
Mr. Fennel put the letter down with a remark peevishly uttered. “It is not from London; it is from Buttermead.”
“And