Скачать книгу

rejoicing that the kindly veil is spread where the untempered light might have scorched us, or the infinite clearness wearied. And I believe that the resentment of this interference of the mist is one of the forms of proud error which are too easily mistaken for virtues. To be content in utter darkness and ignorance is indeed unmanly, and therefore we think that to love light and find knowledge must always be right. Yet (as in all matters before observed,) wherever pride has any share in the work, even knowledge and light may be ill pursued. Knowledge is good, and light is good: yet man perished in seeking knowledge, and moths perish in seeking light; and if we, who are crushed before the moth, will not accept such mystery as is needful to us, we shall perish in like manner. But, accepted in humbleness, it instantly becomes an element of pleasure; and I think that every rightly constituted mind ought to rejoice, not so much in knowing anything clearly, as in feeling that there is infinitely more which it cannot know. None but proud or weak men would mourn over this, for we may always know more, if we choose, by working on; but the pleasure is, I think, to humble people, in knowing that the journey is endless, the treasure inexhaustible,—watching the cloud still march before them with its summitless pillar, and being sure that, to the end of time, and to the length of eternity, the mysteries of its infinity will still open farther and farther, their dimness being the sign and necessary adjunct of their inexhaustibleness. I know there are an evil mystery, and a deathful dimness,—the mystery of the great Babylon—the dimness of the sealed eye and soul; but do not let us confuse these with the glorious mystery of the things which the "angels desire to look into," or with the dimness which, even before the clear eye and open soul, still rests on sealed pages of the eternal volume.

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      1

      The reader must observe, that having been thoroughly disciplined in the Evangelical schools, I supposed myself, at four-and-twenty, to know all about the ordinances of the Almighty. Nevertheless, the practical contents of the sentence are good; if only they are intelligible, which I doubt.

      2

      I am now a comic illustra

1

The reader must observe, that having been thoroughly disciplined in the Evangelical schools, I supposed myself, at four-and-twenty, to know all about the ordinances of the Almighty. Nevertheless, the practical contents of the sentence are good; if only they are intelligible, which I doubt.

2

I am now a comic illustration of this sentence, myself. I have not a ray of invention in all my brains; but am intensely rational and orderly, and have resolutely begun to set the world to rights.

3

Nobody need begin this second volume sentence unless they are breathed like the Græme:—

"Right up Ben Ledi could he press, And not a sob his toil confess."

4

Very good. Few people have any idea how much more important the government of the mind is, than the force of its exertion. Nearly all the world flog their horses, without ever looking where they are going.

5

I knew nothing, when I wrote this passage, of Luini, Filippo Lippi, or Sandro Botticelli; and had not capacity to enter into the deeper feelings, even of the men whom I was chiefly studying,—Tintoret and Fra Angelico. But the British public is at present as little acquainted with the greater Florentines as I was then, and the passage, for them, remains true.

6

I should be glad if the reader who is interested in the question here raised, would read, as illustrative of the subsequent statement, the account of Tintoret's 'Paradise,' in the close of my Oxford lecture on Michael Angelo and Tintoret, which I have printed separately to make it generally accessible.

7

Passage written in opposition to the vulgar notion that the 'mere imitation' of Nature is easy, and useless.

8

What vestige of Egyptian character is there, for instance, in Cleopatra?—of Athenian in Theseus or Timon?—of old English in Imogen or Cordelia?—of old Scottish in Macbeth?—or even of mediæval Italian in Petruchio, the Merchant of Venice, or Desdemona? And the Roman plays appear definitely Roman only because the strength of Rome was the eternal strength of the world,—pure family life, sustained by agriculture, and defended by simple and fearless manhood.

9

I knew nothing of Goethe when I put him with Balzac; but the intolerable dulness which encumbers the depth of Wilhelm Meister, and the cruel reserve which conceals from all but the intensest readers the meaning of Faust, have made him, in a great degree, an evil influence in European literature; and Evil is always second-rate.

10

I leave this passage, as my friend has chosen it; but it is unintelligible without the contexts, which show how all the emotions described in the preceding passages of this section, are founded on trust in the beneficence and rule of an Omnipotent Spirit.

11

Almost the only pleasure I have, myself, in rereading my old books, is my sense of having at least done justice to the pine. Compare the passage in this book, No. 47.

12

This, and the following passage, have nothing to do with the general statements in the book. They occur with reference only to my own idiosyncrasy. I was much surprised when I found first how individual it was, by a Pre-Raphaelite painter's declaring a piece of unwholesome reedy fen to be more beautiful than Benvenue.

13

My friend won't write out the reverse! Our book is to be all jelly, and no powder, it seems. Well, I'm very thankful she likes the jelly,—at any rate, it makes me sure that it is well made.

14

At least, I thought so, when I was four-and-twenty. At five-and-fifty, I fancy that it is just possible there may be other creatures in the universe to be pleased, or,—it may be,—displeased, by the weather.

15

This is a fifth volume bit, and worth more attention.

16

Compare, in 'Sartor Resartus,' the boy's watching from the garden wall.

Скачать книгу