Скачать книгу

of the chateau, trying vainly to link together the different events of the day. What was in Rouletabille’s mind? Was it possible that he thought Monsieur Robert Darzac to be the murderer? How could it be thought that this man, who was to have married Mademoiselle Stangerson in the course of a few days, had introduced himself into “The Yellow Room” to assassinate his fiancee? I could find no explanation as to how the murderer had been able to leave “The Yellow Room”; and so long as that mystery, which appeared to me so inexplicable, remained unexplained, I thought it was the duty of all of us to refrain from suspecting anybody. But, then, that seemingly senseless phrase—“The presbytery has lost nothing of its charm, nor the garden its brightness”—still rang in my ears. What did it mean? I was eager to rejoin Rouletabille and question him.

      At that moment the young man came out of the chateau in the company of Monsieur Robert Darzac, and, extraordinary to relate, I saw, at a glance, that they were the best of friends. “We are going to “The Yellow Room”. Come with us,” Rouletabille said to me. “You know, my dear boy, I am going to keep you with me all day. We’ll breakfast together somewhere about here—”

      “You’ll breakfast with me, here, gentlemen—”

      “No, thanks,” replied the young man. “We shall breakfast at the Donjon Inn.”

      “You’ll fare very badly there; you’ll not find anything—”

      “Do you think so? Well, I hope to find something there,” replied Rouletabille. “After breakfast, we’ll set to work again. I’ll write my article and if you’ll be so good as to take it to the office for me—”

      “Won’t you come back with me to Paris?”

      “No; I shall remain here.”

      I turned towards Rouletabille. He spoke quite seriously, and Monsieur Robert Darzac did not appear to be in the least degree surprised.

      We were passing by the donjon and heard wailing voices. Rouletabille asked:

      “Why have these people been arrested?”

      “It is a little my fault,” said Monsieur Darzac. “I happened to remark to the examining magistrate yesterday that it was inexplicable that the concierges had had time to hear the revolver shots, to dress themselves, and to cover so great a distance as that which lies between their lodge and the pavilion, in the space of two minutes; for not more than that interval of time had elapsed after the firing of the shots when they were met by Daddy Jacques.”

      “That was suspicious evidently,” acquiesced Rouletabille. “And were they dressed?”

      “That is what is so incredible—they were dressed—completely—not one part of their costume wanting. The woman wore sabots, but the man had on laced boots. Now they assert that they went to bed at half-past nine. On arriving this morning, the examining magistrate brought with him from Paris a revolver of the same calibre as that found in the room (for he couldn’t use the one held for evidence), and made his Registrar fire two shots in “The Yellow Room” while the doors and windows were closed. We were with him in the lodge of the concierges, and yet we heard nothing, not a sound. The concierges have lied, of that there can be no doubt. They must have been already waiting, not far from the pavilion, waiting for something! Certainly they are not to be accused of being the authors of the crime, but their complicity is not improbable. That was why Monsieur de Marquet had them arrested at once.”

      “If they had been accomplices,” said Rouletabille, “they would not have been there at all. When people throw themselves into the arms of justice with the proofs of complicity on them, you can be sure they are not accomplices. I don’t believe there are any accomplices in this affair.”

      “Then, why were they abroad at midnight? Why don’t they say?”

      “They have certainly some reason for their silence. What that reason is, has to be found out; for, even if they are not accomplices, it may be of importance. Everything that took place on such a night is important.”

      We had crossed an old bridge thrown over the Douve and were entering the part of the park called the Oak Grove, The oaks here were centuries old. Autumn had already shrivelled their tawny leaves, and their high branches, black and contorted, looked like horrid heads of hair, mingled with quaint reptiles such as the ancient sculptors have made on the head of Medusa. This place, which Mademoiselle found cheerful and in which she lived in the summer season, appeared to us as sad and funereal now. The soil was black and muddy from the recent rains and the rotting of the fallen leaves; the trunks of the trees were black and the sky above us was now, as if in mourning, charged with great, heavy clouds.

      And it was in this sombre and desolate retreat that we saw the white walls of the pavilion as we approached. A queer-looking building without a window visible on the side by which we neared it. A little door alone marked the entrance to it. It might have passed for a tomb, a vast mausoleum in the midst of a thick forest. As we came nearer, we were able to make out its disposition. The building obtained all the light it needed from the south, that is to say, from the open country. The little door closed on the park. Monsieur and Mademoiselle Stangerson must have found it an ideal seclusion for their work and their dreams.

      Here is the ground plan of the pavilion. It had a ground-floor which was reached by a few steps, and above it was an attic, with which we need not concern ourselves. The plan of the ground-floor only, sketched roughly, is what I here submit to the reader.

      1. “The Yellow Room”, with its one window and its one door opening into the laboratory.

      2. Laboratory, with its two large, barred windows and its doors, one serving for the vestibule, the other for “The Yellow Room”.

      3. Vestibule, with its unbarred window and door opening into the park.

      4. Lavatory.

      5. Stairs leading to the attic.

      6. Large and the only chimney in the pavilion, serving for the experiments of the laboratory.

      The plan was drawn by Rouletabille, and I assured myself that there was not a line in it that was wanting to help to the solution of the problem then set before the police. With the lines of this plan and the description of its parts before them, my readers will know as much as Rouletabille knew when he entered the pavilion for the first time. With him they may now ask: How did the murderer escape from “The Yellow Room”? Before mounting the three steps leading up to the door of the pavilion, Rouletabille stopped and asked Monsieur Darzac point blank:

      “What was the motive for the crime?”

      “Speaking for myself, Monsieur, there can be no doubt on the matter,” said Mademoiselle Stangerson’s fiance, greatly distressed. “The nails of the fingers, the deep scratches on the chest and throat of Mademoiselle Stangerson show that the wretch who attacked her attempted to commit a frightful crime. The medical experts who examined these traces yesterday affirm that they were made by the same hand as that which left its red imprint on the wall; an enormous hand, Monsieur, much too large to go into my gloves,” he added with an indefinable smile.

      “Could not that blood-stained hand,” I interrupted, “have been the hand of Mademoiselle Stangerson who, in the moment of falling, had pressed it against the wall, and, in slipping, enlarged the impression?”

      “There was not a drop of blood on either of her hands when she was lifted up,” replied Monsieur Darzac.

      “We are now sure,” said I, “that it was Mademoiselle Stangerson who was armed with Daddy Jacques’s revolver, since she wounded the hand of the murderer. She was in fear, then, of somebody or something.”

      “Probably.”

      “Do you suspect anybody?”

      “No,” replied Monsieur Darzac, looking at Rouletabille. Rouletabille then said to me:

      “You must know, my friend, that the inquiry is a little more advanced than Monsieur de Marquet has chosen to tell us. He not only knows that Mademoiselle Stangerson defended herself with the revolver, but he knows what the

Скачать книгу