Скачать книгу

вновь увидеть тот страшный сон. И бесконечная дорога, дорога в никуда…

      Доктор дал Карло успокоительное, и когда он открыл глаза, было совсем темно. Не зажигая свечи, он пробрался в комнату брата и, как в детстве, устроился на кровати подле него.

      – Малыш Карло, ― Риккардо обнял его, несмотря на боль в боку.

      – Тебе больно?

      – Уже нет. Пустяк, не переживай, через пару дней все пройдет.

      Они долго лежали молча, пока Риккардо не услышал:

      – Она уехала. Навсегда.

      – Она слишком тебя любит, чтобы уехать навсегда.

      – Я видел ее письмо… Риккардо, куда она могла уехать?!

      – Не знаю. Но мы найдем ее, слышишь? Обязательно найдем! Я тебе обещаю! Мы поедем с тобой, куда захочешь, в Рим, в Неаполь, в Вену, в Дрезден. Ты хочешь к Генделю? Я отвезу тебя к нему. Ты будешь петь в Ковент-Гардене!

      – Я больше никогда не буду петь…

      Риккардо прижал несчастного брата к себе. Что еще он мог сделать?

      ― Панна, панна, откройте глаза! Она не слышит… Принесите дров.

      Вокруг была какая-то суета, шум, возня… Господи, как хотелось тишины!

      – Она простудилась, наверное, ― голоса вокруг меня не затихали. ― Дайте, я посмотрю!

      Чьи-то холодные, как лед, руки коснулись моего лба.

      – У нее жар.

      – Вы можете помочь?

      – Я дам ей хины, наутро посмотрим.

      Они говорят обо мне? Как же жарко!

      Я сбросила с себя меховую накидку, которую тут же вернули на место.

      – Уберите это, прошу вас!

      – Госпожа, вы слышите меня? Это я, Катрин.

      Служанка, которую мне подарила графиня. Катрин. Я вспомнила.

      – Выпейте горячего молока, вам станет легче!

      – Уйдите, прошу вас! Катрин, оставьте меня! ― я разрыдалась, отвернувшись к стене. Когда же они оставят меня в покое? ― Оставьте же, уйдите все!

      Утро. В чужом доме. Солнце светит на низкий беленый потолок. В углу паук сплел паутину. Кто-то сидит рядом в кресле. Ах, да! Служанка.

      – Катрин, ― позвала я, удивившись, что мой голос звучал неестественно тихо. ― Где мы?

      – В Польше, госпожа. Вам уже лучше?

      – Лучше, спасибо.

      – Я приготовлю вам завтрак, ― и она убежала.

      Я поднялась на постели, накинула поверх рубашки плащ, посмотрела в малюсенькое окошко. На улице было полным-полно снега. И ни души. Просто мертвая тишина. На горизонте чернели крылья ветряных мельниц. И бескрайние заснеженные поля. Я без сил опустилась на подушки. Господи, в моих ушах плеск волн, крики гондольеров, чаек… и его голос, мучительно больно:

      Lascia la spina,

      Cogli la rosa;

      Tu vai cercando

      Il tuo dolor2

      Какой провидец написал эти строчки? ― близнец Метастазио? Или маэстро Гендель… Неужели кто-то еще в этом мире чувствовал нечто подобное? Ведь всякий раз твое несчастье кажется уникальным, только твоим. Гениальные поэты и композиторы не могли быть гениальны, не пройдя сквозь муки и любовь.

Скачать книгу


<p>2</p>

*«Оставь шипы, сорви розу, иди искать свою боль» (ит., Handel, «Rinaldo»)