Скачать книгу

к уже истомившемуся от ожидания родственнику. Тот чуть дернул щекой, заметив при ней оружие.

      – Ты собралась от кого-то защищаться, сестра?

      Айна до середины вытащила клинок из ножен, а потом со стуком вогнала обратно.

      – Мне просто нравится, как шпага бьет по бедру. Если твой экипаж готов, пошли. Только под локоть меня не бери, я прошу.

      Роскошная карета, украшенная гербом Рейсвортов и запряженная четверкой гнедых, вскоре тронулась в путь. Ехали молча. Пару раз Лейвис порывался завязать беседу, но Айна демонстративно игнорировала его, неотрывно глядя в окно. До особняка Рейсвортов добрались быстро. Когда Айна выходила из кареты, Лейвис попробовал проявить галантность и протянул ей руку. Девушка сделала вид, что не замечает этого, и спустилась сама.

      Рейсворты жили возле самой набережной Нейры, на которую выходили окна их особняка, в старой столичной усадьбе Айтвернов, подаренной им лордом Гарольдом, когда тот начал строить себе новую резиденцию. Прежде Айна бывала здесь нечасто – лорд Роальд редко приезжал в столицу, а когда приезжал, останавливался во дворце или в гостях у лорда Раймонда, приходившегося ему сюзереном. Здание было тяжелое, массивное, с высокими стенами и остроконечными башенками по углам. В холле Лейвис передал дорожный плащ на руки слуге и повел девушку в гостиную второго этажа, где за накрытым столом уже ожидал их хозяин дома.

      – Отец, – Лейвис торопливо поклонился, – вот наша родственница, как ты и просил.

      Граф Рейсворт сидел в кресле во главе длинного стола, сбоку от камина. Одет он был в черный дублет, а фамильные светлые волосы, совсем выгоревшие на солнце, были коротко острижены. Как и все достигшие зрелых лет Айтверны, кузен Раймонда выглядел моложаво благодаря примеси эльфийской крови – однако жесткие глаза и малоподвижные губы выдавали его подлинный возраст. При появлении племянницы сэр Роальд даже не встал. Отослав закончившего сервировку блюд слугу, он предложил гостье приступать к трапезе.

      – Я поражена вашим вниманием, сэр Роальд, – сказала Айна, садясь по левую руку от графа, пока Лейвис сел по правую. – Мы не так уж часто видимся.

      – Потому я тебя и позвал, что нечасто. Угощайся. Ваш повар – посмешище, и готовит помои. Я понимаю, что Раймонду было не до излишеств, но держать на кухне подобную бездарь – ошибка похуже всех его прочих.

      – Предлагаешь предаться чревоугодию? – Айна отставила бокал с красным вином, дотянулась до белого и отхлебнула. – Спасибо, я благодарна. Тебе нужно, чтобы я шпионила для тебя за Артуром, или зачем ты меня позвал?

      Лейвис, пытавшийся до того сидеть смирно, при этих ее словах скривился, но все-таки смолчал.

      – Такого-то ты мнения обо мне, – проронил старший Рейсворт. – Ты считаешь, я вспомнил о тебе лишь потому, что хочу использовать.

      – А что мне еще думать? Ты не тот человек, дядя, чтобы просто так проявлять любезность. Прежде я была тебе не нужна,

Скачать книгу