Скачать книгу

вы будете обеспечены.

      – Спасибо. Вертолеты прилетают сюда круглый год?

      – Смотря какие. Рейсовые, на котором вы прилетели, только до зимы.

      – А потом?

      – Бывали раньше на севере?

      – Бывал.

      – Тогда все сами знаете. С октября каждый полет здесь зависит от погоды. Ветер, обледенение. И прочее. Вертолет может прилететь, а может и нет.

      Очень хорошо, подумал Шутов. Завтра надо будет постараться проводить Келли. А заодно и посмотреть, не улетит ли отсюда девушка.

      – Я провожу вас завтра, Джеймс. Если вы не против.

      Некоторое время Келли никак не реагировал на сказанное.

      Наконец усмехнулся:

      – Зачем это вам, Майк? Я ведь уже на пенсии.

      – Перестаньте. К тому же Макнэлли сказал, что я на первых порах могу рассчитывать на вашу помощь. – Макнэлли ему этого не говорил, но вполне мог сказать. – Ведь это так?

      – Конечно, так. Просто я не люблю навязываться.

      Они не спеша катили по вымощенной каменными плитами улице, видимо, единственной в городе. Стоящие вокруг дома, в основном одно- и двухэтажные, будто соревновались друг с другом в яркости цветов самых разных оттенков. Многие дома стояли на сваях, нависая над рекой.

      – Юкон? – спросил Шутов. – Или приток Юкона?

      – Приток. Называется Инна. От Инны по озерам можно выйти к Танане, а потом и к самому Юкону.

      Келли улыбнулся:

      – Вам здесь будет легко. Вы ведь русский. Я не ошибся?

      – Нет. Здесь много русских?

      – В Дэмпарте нет семьи, которая бы не считала, что кто-то из ее предков был русским. Раньше ведь Дэмпарт назывался Демино.

      – Демино?

      – Да. Потом уже поселок превратился в Дэмпарт. Но улица имени его основателя, купца Демина, осталась, и церковь православная осталась. Процентов семьдесят местных жителей – православные. Или считают себя таковыми. Вроде меня.

      – Да? – Шутов счел нужным посмотреть на Келли. – Хотя вы Келли?

      – Келли я по отцу. Он был ирландцем. По матери же я Глинский. Родился в Ситке. Мама хоть и знала по-русски не больше десяти слов, тем не менее считала себя православной. Естественно, я не считаю нужным отступать от этого правила. – Свернув к одноэтажному дому, сложенному из серого известняка, Келли затормозил. – Наше полицейское отделение. Точнее, теперь уже ваше. Прошу любить и жаловать.

      Отделение состояло из приемной, кабинета начальника, комнаты для отдыха дежурных и помещения для временно задержанных. Пожилой полицейский со смуглым оттенком кожи, сидевший за столом в приемной, при их появлении встал. Сделал он это, судя по всему, главным образом из-за Келли.

      – Сэр… – начал было он, но Келли махнул рукой:

      – Джордж, не тратьте усилий. Сам вижу: в отделении никого нет. Это ваш новый начальник, мистер Шутов. Думаю, вы с ним поладите.

      – Рад видеть вас, сэр. – Полицейский улыбнулся. – Меня зовут Джордж Уолтерc.

      – О'кей. – Шутов кивнул. – Мою фамилию вы уже слышали,

Скачать книгу