Скачать книгу

забористое пойло показалось бы просто отвратительным. Но неделя питья кислого пива и дрянной ячменной настойки сделала своё дело – граф почти с удовольствием выпил бутылку, желая поскорее забыть мерзкий привкус скверно сброженного солода.

      Король принял его спустя четыре часа (в палатке, где расположился граф, обнаружились вполне рабочие водяные часы). Когда Ардени вошел в шатёр, государь выглядел раздражённым и усталым, обернулся на звук шагов и долго мерил графа взглядом глубоко запавших глаз.

      – Ардени… – наконец тихо произнёс он. – Я уже начал думать, что тебя зарубили где-то под Элессой.

      – Я ехал другим путём, государь, – учтиво поклонился граф.

      – Да-да, я помню о твоей осторожности, – покачал головой Къёрвард.

      Он замолчал, подошёл к резному креслу, тяжело опустился, прикрыл глаза.

      – Может быть, хоть ты меня порадуешь? – спросил король, чуть разлепив веки.

      – Одного удалось схватить на пути в Фелузу, государь, – ответил Ардени. – Живым он, конечно, не дался, но бумаги сжечь успел не все, кроме карт и подорожных, выданных канцелярией вашего величества, у него нашли депешу…

      – Что там? – подобрался Къёрвард. – Важное?

      – Важное, государь, – согласился граф. – Дворяне в восточных провинциях готовят бунт, их вызвался поддержать Смор.

      – А им-то какой прок от восстания? – удивлённо пробормотал король, но тут же взял себя в руки и хмуро уточнил: – Ещё что-нибудь?

      – Пока ничего, государь, – покачал головой Ардени. – Троим удалось просочиться через кордоны. Думаю, стража подкуплена. Люди уже работают над поимкой предателей.

      – Знаешь, как тебя называют при дворе? – вдруг улыбнулся Къёрвард.

      Граф промолчал.

      – Личный палач короля, – расхохотался Къёрвард. – Да, такая вот у тебя слава среди хлыщей и прихвостней.

      – Каждый служит стране и королю так, как умеет, – спокойно ответил Ардени. – Надеюсь, государь, у вас нет ко мне претензий относительно работы?

      – Это мне в тебе тоже нравится, – отсмеявшись, сказал король, – не прикидываешься и не заискиваешь.

      – Только с вами, государь.

      – Так и надо, мой верный Ардени. Так и надо.

      Къёрвард поднялся из кресла, прошёлся по шатру, остановился возле стола, заваленного картами, планами, уставленного канделябрами с оплавленными огарками, задумчиво покатал тёмно-алый, словно загустевшая кровь, кусок сургуча и снова обернулся к Ардени.

      – Ты знаешь, что здесь случилось?

      – Еретики оказали сопротивление, – ответил граф.

      – Еретики… – протянул король. – Какие, к демонам, еретики?! Оставь эти глупости для россказней в кабаках или бесед со шлюхами! Здесь была бойня, Ардени. Я скажу тебе одному – я ошибся. Сделал шаг не в ту сторону, и что будет теперь, даже Сагору не известно – потому, что глаза его и его уши, и руки,

Скачать книгу