Скачать книгу

глийский язык, не зная английских слов. И я знаю, как выучить не только перевод слов, но и их написание. Согласитесь, мало знать, как слово переводится – необходимо помнить, как оно пишется. Ведь в век интернета всё больше приходится общаться с помощью электронных писем, различных мессенджеров, а также в социальных сетях, в блогах, на форумах и так далее. Не говоря уже о различных анкетах, формах заказа и множестве других официальных, деловых или личных сообщений, которые пишутся всё ещё по старинке, с помощью ручки и бумаги.

      И как же лучше всего решить проблему английского правописания?

      Обложка DVD

      Наверняка вы смотрели известный советский мультфильм «Приключения капитана Врунгеля». Как вы, наверное, догадываетесь, фамилия главного героя получена из фамилии Врангель заменой одной буквы. Эти две фамилии как бы пересекаются. Также как и слова

      • ЖАР – ЖИР – ЖОР,

      • БОР – ВОР – ЛОР – МОР – СОР – ТОР – ХОР,

      • ВЕРА – ВЕНА ВЕХА,

      • СКАЗКА – УКАЗКА,

      • БОЛОТО – ДОЛОТО – ЗОЛОТО,

      • БОЛОТОВ – ЗОЛОТОВ — МОЛОТОВ.

      А вот примеры из английского языка:

      • ACCENT («ударение») – ACCEPT («принимать, брать»),

      • AID («помощь, поддержка») – AIM («намерение, цель») – AIR («воздух; атмосфера»),

      • APPLE («яблоко») – APPLY («обращаться с просьбой, заявлением»),

      • BORN («родившийся; появившийся на свет») – CORN («зерно»).

      Все эти слова отличаются всего лишь одной буквой, и такие слова я назвал пересекающимися. Пересекающиеся слова являются в большинстве своём рифмами, поэтому используются в стихах, крылатых выражениях, афоризмах и т. п. Пример из латинского языка: «Quod licet Jovi, non licet bovi» («Что дозволено Юпитеру, то не дозволено быку»).

      И какая же практическая польза для нас в этом открытии? Польза очевидна – при изучении других языков мы можем использовать такое же свойство иностранных слов и учить их не по одному, а группами из пересекающихся слов. Вместо заучивания каждого слова в отдельности намного эффективнее найти те из них, которые состоят из уже известных нам слов (словосочетаний) или пишутся похожим образом. При этом вы учите не только перевод, но и правильное написание слов.

      Несколько распространённых ситуаций, где очень пригодится умение писать по-английски без ошибок:

      • прохождение тестов на знание английского языка (TOEFL, IELTS, FCE, TOEIC),

      • личная переписка по электронной почте, SMS, с помощью интернет-мессенджеров, в социальных сетях и т. п.,

      • заполнение всевозможных форм, анкет, заявлений как при подаче документов на визу, так и при нахождении за границей,

      • заказ товаров (одежды, электроники) и услуг (бронирование гостиницы, заказ путёвки) в зарубежных компаниях,

      • участие в интернет-форумах, конференциях, группах и т. п.,

      • комментирование на англоязычных ресурсах (записи в блоге любимого актёра или видеоклипа любимого исполнителя),

      • написание англоязычного запроса в поисковой системе,

      • словесные игры типа «Скрабл», «Английский Эрудит»,

      • разгадывание кроссвордов на английском языке.

      Выдающийся российский и советский лингвист Л. В. Щерба небезосновательно считал: «Писа́ть безграмотно – значит посягать на время людей, к которым мы адресуемся, а потому совершенно недопустимо в правильно организованном обществе»1.

      Пересекающиеся слова широко используются в разных областях. Например, при написании плакатов.

      «Legally Blonde 2: Red, White & Blonde» (2003) Charles Herman-Wurmfeld

      • fur [fɜ: ] «мех, одежда из меха»,

      • for [fɔ: ] «для»,

      • freak [fri:k] «урод, чудище, посмешище».

      Если вы хотите выучить ещё несколько тысяч английских слов по другим моим оригинальным методикам, закажите курс «Английские слова: вложены, пересечены, составлены – и запомнены!» на сайте АнглийскиеСлова.рф.

      Мой сайт с другими курсами изучения английского языка —english.verchinsky.ru.

      Вступайте в группу в ВКонтакте «Английский язык для киноманов», и я помогу вам выучить английский язык.

г. Москва, июнь 2018 г.

      Принятые сокращения

      амер. –

Скачать книгу


<p>1</p>

Щерба Л. В. Избранные работы по русскому языку. М., 1957. С. 56—62