ТОП просматриваемых книг сайта:
Олимпионик из Ольвии. «Привидения» острова Кермек (сборник). Иван Головня
Читать онлайн.Название Олимпионик из Ольвии. «Привидения» острова Кермек (сборник)
Год выпуска 2016
isbn 978-5-4444-8600-9
Автор произведения Иван Головня
Жанр Морские приключения
Серия Исторические приключения (Вече)
Издательство ВЕЧЕ
Зато у внушительной по размерам лавки с гончарной посудой, доставленной из Афин, они топтались долго, терпеливо снося толчки и недовольные замечания покупателей. Здесь можно было стоять и смотреть бесконечно. Чего тут только не было! Огромные, в рост человека, пузатые пифосы для хранения зерна; не уступающие пифосам в высоте, и даже повыше их, изящные амфоры с двумя ручками – плоскодонные и остродонные; чуть поменьше пифосов и амфор – стамносы, бикфосы и мармиты; похожие на амфоры кадосы; кувшины с тремя ручками, которые назывались «гидрии»; очень удобные в дороге кофоны и бомбилиосы; лекифы и алабастры для хранения благовоний; кутерии для умывания; кратеры для смешивания вина с водой[71]. Там же была разнообразная кухонная утварь: кратериски, ойнохои, хусы, прохусы, котили, киафы, аски, фиалы, килики, пелики, скифосы, кантары, кархэсионы, ритоны. Были там и крохотные в сравнении с гидриями, а тем более с пифосами, узкогорлые арибаллы. Но удерживало Тимона и Плавта у этой лавки не столько многообразие продаваемой посуды, сколько великолепная роспись на большинстве этих изделий. Сюжеты росписей были самыми разнообразными. Преобладали сценки из жизни богов и героев: Зевса, Аполлона, Артемиды[72], Гефеста[73], Прометея[74], Персея[75], Ахилла[76], Ясона[77]. Немало было рисунков с изображением состязаний атлетов. Встречались росписи, взятые из жизни простых людей: крестьян, рыбаков, охотников, пастухов, ремесленников, музыкантов и танцовщиц. Но больше всего было росписей, рассказывавших о подвигах Геракла[78]. Все эти чудесные рисунки были искусно выполнены красным по чёрному фону и белым или чёрным по красному фону.
Дойдя до конца этого ряда, мальчишки оказались перед большим двухэтажным зданием, массивная дверь которого почти не закрывалась: в неё то и дело входили и выходили озабоченные люди.
– В этом здании у нас городская управа, здесь обитает всё городское начальство, разные там коллегии: архонтов, семи, девяти, агораномов, астиномов. Да ещё всякие писцы и конторщики. А вот это – гимнасий, – продолжал Тимон, подведя Плавта к соседнему, намного большему по занимаемой площади одноэтажному зданию с лепным изображением головы Медузы горгоны[79] на фронтоне. – Здесь эфебы и грамоте учатся, и атлетическими упражнениями занимаются. Для этого там имеется большой гимнастический зал. В гимнасии даже бани с горячей водой имеются. Чтобы вспотевшие после занятий ребята могли помыться.
– А это правда, что там занимаются одни мальчишки? – полюбопытствовал Плавт.
– Конечно, правда.
– А почему так? Разве девочкам не надо учиться?
– Сразу видно, что ты живёшь в деревне и не знаешь городских обычаев. Вот мы сколько прошли по городу, а ты много видел женщин? – спросил Тимон. – Даже здесь, на Агоре?
68
Хиос – остров в Эгейском море.
69
Фракия – древнее государство между Балканскими горами и Понтом Эвксинским.
70
Аттика – древнегреческое государство-полис.
71
Чистое вино греки употребляли крайне редко. Обычно его смешивали с водой.
72
Артемида – богиня-дева, покровительница живой природы, дочь Зевса.
73
Гефест – бог огня, покровитель кузнечного ремесла и самый искусный кузнец.
74
Прометей – титан, подаривший людям огонь, за что был жестоко наказан богами.
75
Персей – герой мифических сказаний, совершивший ряд подвигов.
76
Ахилл – мифический герой, участник Троянской войны.
77
Ясон – сын царя Иолка Эсона, предводитель аргонавтов.
78
Геракл – герой, сын бога Зевса и Алкмены – жены героя Амфитриона.
79
Медуза горгона – чудовище, превращавшее взглянувших на неё в камень.