Скачать книгу

Если это розыгрыш, то он очень глупый. Или вы таким экстравагантным способом решили сделать мне предложение? В таком случае я еще подумаю, принимать мне его или нет!

      – Леди Уэбстер, я не считаю нужным давать отчеты посторонним людям, – невозмутимо отозвался Чейз. – Но все же отвечу вам, чтобы не было недоразумений. Эта девушка – леди Фабиана Элвуд, моя невеста, скоро у нас свадьба. Надеюсь, вы примете наше приглашение и почтите праздник своим присутствием.

      – Но вы же обещали жениться на мне! – возмущенно заявила Ванесса, ее руки сжались в кулаки, а в груди заклокотала злость.

      – Хоть убейте меня, но не припомню, когда я успел сделать такую глупость, – покачал головой Чейз.

      – Ванесса, пойдем, не стоит терять лицо. – Ее мать сморщилась, переполняемая гневом не меньше, чем дочка, но она более умело держала себя в руках. – Ты разве не слышала, как зовут избранницу? Это же пресловутая леди Элвуд, которая, как переходящее боевое знамя, кочует из одной постели в другую. Так что ничего удивительного, что герцог попался в ее сети.

      – Это ложь! – Я пыталась оправдаться, боясь даже взглянуть на взбешенного герцога.

      – Леди Уэбстер, не стоит бросаться словами, иначе вполне можно угодить в тюрьму за клевету. – Голос Чейза звучал холодно.

      – Удачных выборов, Блэкстоун. – Миледи встала и направилась к дверям. – Пойдем, Ванесса, ноги нашей больше не будет у модистки, которая обслуживает всякий сброд.

      Я опустила голову, боясь встретиться взглядом с взбешенным герцогом. Теперь я понимаю, как сильно женитьба на мне ударила по его репутации, теперь только ленивый не будет перемывать нам косточки.

      – Покажите, что леди выбрала, – неожиданно потребовал Чейз и, увидев образцы, тут же забраковал их.

      – Есть еще шикарный шифон, – быстро ввернула Мейси.

      – Отлично, пусть будет эта ткань, вышивка и все остальное, чем роскошнее, тем лучше.

      Меня увели в подсобный кабинет, чтобы снять мерки, а герцог тем временем оплачивал покупки. Дождавшись меня, проводил до кареты, и мы тронулись в путь. По дороге домой никто из нас не проронил ни слова, все это время мы провели в тишине, но атмосфера в экипаже была накаленной. Я чувствовала, как Чейз напряжен и зол, да он буквально весь кипел.

      – Мне жаль, что вам пришлось выслушать все эти сплетни, – нарушив молчание, заговорила я.

      – Нужно было думать о репутации будущего мужа, прежде чем ложиться под другого мужчину, – хрипло проговорил герцог.

      – Не по своей воле… – Я пыталась оправдаться, заранее зная, что это бесполезно.

      – Не надо лживых слов, я кое-что успел разузнать о вас. – Глаза милорда потемнели и стали практически черными, в их глубине сверкнули красные искры, через мгновение превратившиеся в настоящее пламя.

      Я в ужасе отпрянула, а Чейз сел рядом со мной и развернул к себе, заставляя смотреть ему прямо в лицо.

      – Настоящему джентльмену недостойно слушать досужие сплетни. – Не было смысла успокаивать себя, и так ясно, что неприятного разговора не избежать.

      – А

Скачать книгу