Скачать книгу

цифровой характер и осуществляется в компьютерных сетях; потребителю не нужно куда-то ехать и лично получать товар. Примеры включают получение СМС-сообщений вместо писем, использование банковских интернет-сервисов вместо обращения в местные отделения банков, скачивание музыки вместо покупки в магазине звукозаписей.

      В-четвертых, сегодня ряд промышленных товаров, таких как электронные книги, сам создает новые услуги, позволяя читать книги в электронной форме вместо бумажных изданий, купленных в книжном магазине, тогда как книжные магазины все чаще размещаются вдали от покупателя. В подобных случаях продукт обычно поступает к потребителю виртуально и не предполагает поход в книжный магазин для совершения покупки и приобретения «книги».

      Наконец, в период господства неолиберализма произошла повсеместная коммодификация сфер жизни, которые традиционно считались «публичными» и носили коллективный характер. Сюда входят водоснабжение, обеспечение безопасности, здравоохранение, детский досуг, образование и развлечения. Сегодня все эти услуги чаще предоставляются международными корпорациями, чем местными организациями, и, как следствие, элементы системы доставки таких услуг географически сильно удалены от потребителей.

      В совокупности эти процессы означают, что все больше продуктов становится возможным продать и доставить из офшоров, полностью или частично. По мере расширения набора услуг, продаваемых на внешних рынках, работникам сферы услуг в развитом мире приходится конкурировать с работниками промышленности и сферы услуг в других странах. Как утверждает Блайндер, «разграничительная линия между рабочими местами по созданию услуг, допускающих электронную доставку (и поэтому выводимых в офшоры), и рабочими местами по созданию услуг без такой возможности не совпадает с традиционным различением между высоко-и низкоквалифицированным трудом». Единственным исключением, не допускающим перевода в офшор, остаются услуги, в которых «личное, лицом к лицу взаимодействие либо обязательно, либо чрезвычайно желательно»77. По Блайндеру, примеры последних включают уход за детьми, физиотерапию, политическое лоббирование, обслуживание в ресторанах, услуги такси. В целом, утверждает он, в развитом мире следует уделять внимание образованию и обучению людей, занятых в сфере бытовых услуг, поскольку в будущем «человеческие навыки могут стать важнее, чем умения, связанные с владением компьютером»78.

      Один из важных видов передаваемой в офшоры работы – это перевод рабочих мест по обслуживанию клиентов в аутсорсинговые колл-центры, когда личное консультирование заменяется консультированием по телефону. За последние 10–15 лет колл-центры стали чрезвычайно распространенным явлением; они составляют значимую часть новых рабочих мест, особенно в сферах финансовых услуг, розничной торговле и телекоммуникациях79. Более 70 % работников колл-центров составляют женщины, а структура рабочих мест оставляет относительно

Скачать книгу


<p>77</p>

Blinder, ‘Ofshoring: the next industrial revolution’, p. 119.

<p>78</p>

Ibid., p. 125.

<p>79</p>

David Holman, Rosemary Batt and Ursula Holtgrewe, Te Global Call Center Report: International Perspectives on Management and Employment (Ithaca, NY: Cornell University Global Call Center Network, 2007).