Скачать книгу

или эвтаназия (от греч. eu – хорошо и thanatos – смерть) – безболезненная медикаментозная помощь в умирании.

      15

      Пациенты, страдающие атопическим дерматитом аллергического происхождения.

      16

      ЧМТ – черепно-мозговая травма.

      17

      Вагус – блуждающий нерв. Он очень длинный, идёт от черепа до середины желудочно-кишечного тракта, – отсюда и название.

      18

      Даже не спрашивайте.

      19

      ОРЖ – острое расширение желудка.

      20

      Гастропексия – операция по подшиванию желудка к брюшной стенке.

      21

      Инфузомат – прибор для дозированного введения растворов и препаратов при проведении интенсивной терапии и анестезии.

      22

      Отодектоз – ушная чесотка.

      23

      Винишко — своеобразная субкультура молодых девушек и парней с короткими стрижками и яркими волосами. Тянь – уменьшительно-ласкательный суффикс из японского языка; ошибочно употребляется в значении «девушка».

      24

      Парвовирусный энтерит – высококонтагиозное вирусное заболевание собак с тяжелым течением.

      25

      Антикоагулянт – препарат, предотвращающий свёртываемость крови.

      26

      Бранюля – пластиковый катетер на стилете; он же – катетер.

      27

      Тромбоэмболия – закупорка кровеносного сосуда тромбом.

      28

      Гастроскопия – визуальный осмотр стенок пищевода, желудка и двенадцатиперстной кишки при помощи специального инструмента – гастроскопа, вводимого в желудок через рот.

      29

      Стерилизация – более прижившийся термин, хотя грамотнее называть операцию кастрацией.

      30

      Уретра – мочеиспускательный канал, из которой моча вытекает из мочевого пузыря наружу.

      31

      FIV, FeLV.

      32

      БАД – здесь: блошиный аллергический дерматит.

      33

      Эмпирически – то есть опытным путём.

      34

      Триадит – термин применяется при комплексе воспалительных заболеваний поджелудочной железы, печени и тонкого отдела кишечника.

      35

      Анемия – снижение гемоглобина в крови.

      36

      Гемобартонеллёз – кровопаразитарное заболевание.

      37

      Орнитоз – острое инфекционной заболевание, зооантропоноз (т.е. опасное и для человека).

      38

      Лайфха́к (от лайфхакинг, англ. lifehacking) – на сленге означает «хитрости жизни», «народная мудрость» или полезный совет, помогающий решать бытовые проблемы, экономя тем самым время.

      39

      «Бабочка» (игла-бабочка) – тонкая длинная трубочка, которая заканчивается иглой и применяется для удобства внутривенного вливания. Название получила из-за пластмассовых крылышек, расположенных ря

Скачать книгу