Скачать книгу

их посылали на экспертизу?

      – Так точно. Доктор Сёренсен…

      Врач перестал массировать свой острый подбородок.

      – Полотно было сорвано, или, вернее, перетерто с немалым трудом, а не отрезано. Это несомненно. Так, словно бы… его кто-то отгрыз. Я даже сделал несколько проб. Микроанализ это подтверждает.

      Наступила краткая пауза. Издали донесся шум летящего самолета, приглушенный туманом.

      – Кроме занавески еще что-нибудь исчезло? – спросил наконец главный инспектор.

      Доктор поглядел на Фаркварта, тот кивнул.

      – Да. Рулон пластыря, большой рулон пластыря, забытый на столике у входной двери.

      – Пластырь? – повел бровями главный инспектор.

      – Они пользуются им для поддержания подбородка… чтобы не отпадала челюсть, – пояснил Сёренсен. – Кладбищенская косметика, – добавил он с сардонической усмешкой.

      – Это все?

      – Да.

      – Ну а труп в прозекторской? Он тоже был в одежде?

      – Нет. Но этот вопрос… об этом случае уже докладывал Грегори.

      – Я забыл сказать… – торопливо начал Грегори, чувствуя неловкость оттого, что его уличили в рассеянности. – Тело было без одежды, но служитель не досчитался одного медицинского халата и двух пар белых холщовых брюк, какими студенты пользуются летом. Не хватало также нескольких пар тапок на деревянной подошве. Правда, он говорил мне, что подобные вещи всегда пропадают, он подозревает, что прачка либо теряет, либо крадет их.

      Главный инспектор глубоко вздохнул и стукнул очками о стол.

      – Благодарю. Доктор Сисс, могу ли я теперь попросить вас?

      Не меняя небрежной позы, Сисс буркнул что-то непонятное и продолжал торопливо делать какие-то записи, подложив под блокнот свой открытый портфель, который подпирал острым, высоко поднятым коленом.

      Склонив набок птичью, уже лысеющую голову, он с шумом защелкнул портфель, сунул его под кресло, растянул тонкие губы, словно собираясь свистнуть, и встал, потирая распухшие, изуродованные артритом суставы рук.

      – Приглашение моей особы я рассматриваю как полезное новшество, – произнес он высоким, срывающимся на фальцет голосом. – Я по привычке легко перехожу на лекторский тон. Это может вас не устраивать, но тут ничего не поделаешь. Всю эту серию случаев, о которой идет речь, я изучил, насколько было возможно. Классические методы расследования – коллекционирование следов и поиски мотивов – себя абсолютно не оправдали. Поэтому я прибег к статистическому методу. Что он дает? На месте преступления часто можно определить, какой факт имеет с ним связь, а какой нет. Например, очертания кровавых пятен рядом с телом убитого связаны с преступлением и могут многое сказать о развитии событий. А то, какие облака проплывали над домом в день убийства, кучевые или перистые, были перед домом алюминиевые телефонные провода или медные, можно считать несущественным. Что же касается нашей серии, то наперед вообще невозможно определить, какие сопутствующие факты были связаны с преступлением, а какие нет.

      Если бы подобный случай оказался единственным, – продолжал

Скачать книгу