Скачать книгу

вышла из класса. Недосказанность неприятно отягощала мысли, и я вложила все силы в тренировку. К моему несказанному удивлению, во дворе нарисовался капитан и встал в пару к Зибику. Мы с Родеригом опустили мечи и получили нагоняй от Певира. Зибик неумело атаковал, капитан шутя защищался и не переходил в контратаку. Вокруг теснили друг друга курсанты, раскрасневшиеся от усилий.

      Я залюбовалась капитаном. Его движения не были эффектны, но я видела: он опытен и прекрасно знает, что делает. В два взмаха он опрокинул Зибика в сугроб, помог ему подняться и снова принял боевую стойку. Зибик, скривив губы подковой, глядел на меч, словно тот его обидел.

      – Не зевай, – крикнул мне Родериг, и я получила чувствительный тычок в живот.

      Родериг превосходил меня в силе и ловкости, без магии я с ним не справлялась. Он, в отличие от капитана, старался выполнять удары красиво, жертвуя при этом точностью. Я воспользовалась моментом его самолюбования, нырнула влево и обратным движением полоснула по ребрам. Родериг развернулся и, как бык, ринулся на меня. Я отразила удар, но свалилась и перекатом ушла в сторону.

      К концу тренировки Родериг вел в счете двадцать к пяти.

      – В следующий раз я тебя сделаю, – пообещала я ему, возвращая меч на стойку.

      – Тебе меня не победить! – подбоченился Родериг. – Без своей магии ты слабак.

      – Хорохорься, хорохорься! Будешь есть снег и умолять меня о пощаде.

      Родериг захохотал и, схватив меня за ухо, поволок в столовую на ужин.

      Вечером, когда мы капитаном ехали в карете, от усталости у меня не было сил даже сидеть, и я попыталась лечь на узком сидении.

      – Спи-усни, – сказал капитан. – А я тем временем перчатки куплю.

      – Что?! – вскочила я. – Мы так не договаривались.

      – Не думаешь же ты, что я явлюсь к леди Марите в старых перчатках?

      – Думаю!

      – А вот и магазин Рокмита. Эй, Ник, останови карету.

      Наш возница резко натянул поводья, и лошади прянули назад. Капитан выпрыгнул на мостовую и скрылся в магазине. Четверть часа спустя он вернулся со свертком, который любовно держал в руках.

      – Дымоход, – прошипела я. – Нечищеный дымоход.

      – Пустяки! – отмахнулся капитан. – Мелочи жизни. Ты посмотри, какая выделка! А серебрение?

      Возмущенная, я молчала всю оставшуюся дорогу, не мешая капитану превозносить дорогущие перчатки и мастера Рокмита. Горбатого, как говорится, могила исправит.

      Глава 6

      – Вы мне за это ответите! Я вас разжалую и отдам под трибунал! Слышите? Вытащил вас из грязи, туда и верну, – грохотал незнакомый голос в кабинете капитана. Я застыла, как вкопанная.

      Дверь была плотно закрыта, но у меня на бедре висела фляжка с водой. Я вынула пробку, плеснула воду на пол и направила в нее поток магии. Поверхность помутнела, и я увидела высокого худого офицера с красным от гнева лицом. Рядом с ним что-то блеял потерянный мистер Лхаж. Он то и дело прикладывал к сухим щекам кружевной платочек. Капитан уверенно и чуть иронически смотрел

Скачать книгу