Скачать книгу

могу бросить все и стать няней для вашего сына.

      – А как же сочувствие? – сощурился Сагерт.

      – Вашему сыну нужен хороший целитель, – покачала головой Лианон. – А сочувствую я многим. У колбасной лавки сидит мальчишка лет тринадцати, у него нет обеих ног. А у меня нет денег, но я нашла пару медяков и купила ему булочку. Только съел ее не он, а ребенок помладше, уж не знаю, кто он ему. Все в мире относительно, герцог.

      Сагерт молчал. Смотрел в лицо Лианон и напряженно размышлял.

      – Ваши условия? Леди Дэрвогелл, у меня есть деньги, как вы изящно намекнули. Мой сын сыт и одет, ему нет нужды беспокоиться о крове над головой. Пока нет такой нужды. Из-за случившегося в прошлом, из-за того, что с ним происходит сейчас, он не может наследовать.

      – У герцога Орната был слепой и немой наследник, – напомнила историю Лианон. – Его грамотно женили и обошли в наследовании пункт… Да, согласна, пример не лучший.

      – Магия и старые законы, – покачал головой Сагерт. – Вы знаете, на чем специализируется мой дом?

      – Вы боевой маг, на вашей земле – единственная Военная академия и одна из магических академий, – кивнула Лианон.

      – Меня вынудят жениться. – Герцог скривился. – По необходимости. Мне нужен наследник. Вот только какова вероятность, что родня жены не захочет избавиться от Ритара? Я боюсь, леди Дэрвогелл, что не смогу защитить своего сына. И мне не стыдно в этом признаться.

      – Но если он не наследник, – мягко произнесла Лианон, – для чего его убивать?

      – Он здоров. По крайней мере, все целители сходятся в том, что физически он здоров. А значит, в любой момент он может стать конкурентом.

      – Вот именно поэтому я никому не называю свой род. Гадючье болото, – вздохнула Лианон. – Вы можете приводить мальчика сюда. Я смогу уделять ему час, может, два. Но не каждый день. У меня сейчас тоже непростая ситуация.

      Герцог кивнул, встал, коротко поклонился. Не произнося ни слова, отошел к двери, резко развернулся, постоял. Вернувшись к Лианон, он перехватил ее ладонь и прижал пальцы к губам:

      – Я не думаю, что вы его исцелите. Просто он был удивительно счастлив после встречи с вами. Не был бледной тенью прошлого себя.

      – Я не могу вам отказать, милорд. – Леди Дэрвогелл присела в реверансе. – Прошу лишь согласовывать время заранее. И еще прошу, во-первых, забрать мебель, это была моя дурная шутка, не предназначавшаяся для ушей вашего помощника. Во-вторых, осмотритесь. Вы понимаете, где будет находиться ребенок?

      – У меня есть деньги, – напомнил герцог.

      – Здесь и здесь, – Лианон пошла по комнате, указывая рукой, – будут стоять витрины. Здесь – касса и стол. Вот тут, тут и тут – стеллажи. Останется свободным только центр, где, как я надеюсь, будут стоять покупатели. Наверху – спальня дедушки Слава, купальня и одна кладовая. Чердак… умолчу о нем. Я найду место, где сможет находиться ваш сын, только когда запущу магазин.

      – А если вы его не запустите? – сощурился герцог.

      – Придется вернуться в Нэй-Оксли. Я не ссорилась

Скачать книгу