ТОП просматриваемых книг сайта:
Молвары. Часть первая. Становление фогота. Мария Вениаминовна Волкова
Читать онлайн.Название Молвары. Часть первая. Становление фогота
Год выпуска 2018
isbn
Автор произведения Мария Вениаминовна Волкова
Жанр Приключения: прочее
Издательство ЛитРес: Самиздат
– Роунд, не отпускай меня! Мы тебя вытащим! – кричал Ксандр.
Вдруг возле них приземлилась черная птица. Ксандр и не заметил бы ее, если бы рядом не опустились еще несколько таких же. Они были повсюду: на земле, рядом с болотом, на деревьях. В другой ситуации его, возможно, и удивило бы столь странное поведение живности, но сейчас он не мог думать ни о чем другом, кроме как спасении сестры.
Вдруг Ксандр почувствовал, как снизу ослабла хватка. Секунда, и они уже вытянули кашляющую девочку на сушу, подальше от воды. Пока Аскал ложился возле Роунд, укрывая ее своим теплым мехом, Ксандр видел, как тела внизу уходили вглубь озера. Они были недовольны, но не рассержены. Через миг вороны, как по команде, поднялись в воздух и растаяли в густых облаках. Ксандр, все еще обнимая сестру, провожал взглядом улетевших ворон, где-то глубоко в душе чувствуя, что именно благодаря птицам утопленники отпустили девочку. От этой мысли он поморщился, настолько глупо она прозвучала даже в его голове. Он посмотрел на дрожавшую от холода Рун и еще крепче ее обнял. От страха и холода она не произнесла и слова, и только когда Ксандр развел костер рядом с ними, достал сухую одежду и спальный мешок, пробормотала «Спасибо». Переодев сестру, он помог ей забраться в мешок. Аскал снова лег рядом.
– У нас непредвиденный привал. Нужно высушить ее одежду и дать возможность прийти в себя.
Ксандр устроился поудобнее и спросил:
– Аскал, что это было? Что мы только что видели?
– Не я должен ответить на твой вопрос.
– А кто тогда? Что это вообще за место? Когда я бежал сюда, я думал это всего лишь лес. Безлюда, так его называли у нас в Клатилии. Хотя они и не ошибались, здесь действительно нет людей, зато одни чудовища!
– Насколько я помню, вы вообще мало что знаете, – угрюмо ответил пес, – ты думал, что в твоем доме было плохо, но ты даже понятия не имеешь, что тебя ждет за его пределами.
– В Клатилии меня и Роунд ждала та же участь. Я хотя бы пытаюсь сделать ее жизнь лучше.
Аскал помолчал немного.
– Сейчас ты должен быть готов к трудностям. Я обитаю в этом лесу уже долгие годы, но до сих пор не знаю всех его тайн, – он сделал паузу, – и ужасов.
Ксандр со злостью бросил в кусты комок земли, несколько маленьких, еще только созревающих, листочков осыпались в траву. Он решил занять себя чем-нибудь и отправился собирать сухие ветки для костра. Он не знал, что происходит и как себя вести. В Клатилии Роунд почти все время проводила в сиротнике, поэтому на улице он отвечал только за самого себя, но здесь все оказалось по-другому. Он даже не представлял, что его сестре могут грозить такие опасности, что нужно контролировать почти каждый ее шаг, и что всего миг способен отобрать