Скачать книгу

взлетев, самолет набрал высоту, через полчаса принесли обед. Но мои ожидания плотно покушать не оправдались, так как европейский обед включал в себя всего лишь маленький бутерброд с сыром и ветчиной плюс стаканчик сока. Теперь неудивительно, почему европейцы такие поджарые.

      Когда самолет был на подлете к Мадриду, пилот по громкой связи сообщил принеприятнейшую новость. В связи с плохими погодными условиями, посадка задерживается, и мы проведем в воздухе еще какое-то время.

      Возможно, для остальных пассажиров это, может быть, и не была такая плохая новость, но не для меня. Дело в том, что мой следующий самолет, улетающий в Аргентину, был через полчаса после посадки этого. И если мы полчаса сейчас провисим в воздухе, то сядем в Мадриде слишком поздно! Мой следующий самолет полетит уже без меня!

      Я сильно напрягся. Что делать, что же делать?! Но что можно сделать с погодой и самолетом, силой мысли же его не посадишь. Прошло пятнадцать минут и, наверно, сорок секунд. Почему так точно? Да потому, что я смотрел на часы, не отрываясь! И с каждой новой минутой картина моего будущего становилась все туманней!

      Что я буду делать один в Мадриде?! А на сколько мне хватит денег? Мне же теперь придется еще и все билеты снова покупать обратно в Москву и потом в Томск. На это уйдет все, что у меня сейчас есть! От бессилия я то топотал ногами, то ерзал на кресле. Пока я мысленно паниковал, рассчитывал варианты возвращения домой, из динамика послышался голос пилота: «Наш самолет идет на посадку, просим пристегнуть ремни». Напряжение немного спало.

      После приземления я схватил свою сумку и рванул к выходу, но это не ускорило моего движения. Так как автобус, который везет пассажиров самолета в аэропорт, дожидается посадки всех. Хотелось выбежать и запихивать отставших пинками. Я посмотрел на часы: до взлета моего рейса на Буэнос-Айрес оставалось десять минут.

      Наконец, автобус тронулся и подкатил к входу в аэропорт Мадрида. Не зная, куда мне идти точно, я пошел за всей толпой пассажиров. Толпа вынесла меня к стойкам прохождения контроля. Чувствуя, что это не мой вариант, и что транзитные пассажиры должны идти в каком-то другом направлении, я обратился к ближайшим людям, стоящим рядом со мной в очереди.

      – Простите, я лечу в Аргентину в Буэнос-Айрес, вот мои билеты, вы не подскажете, куда мне идти? – сказал я.

      На что услышал немецкую речь с вопросительными нотками.

      Тогда я повернулся к другим соседям по очереди и повторил свой вопрос, но ответ был также не на русском, а на английском. Как же так, в самолете одни русские летели, а тут кругом иностранцы оказались?! Тут до меня дошло: к этому выходу стекались потоки и с других рейсов! Пытаясь собрать хоть какую-то, приблизительно отвечавшую моему запросу, фразу на английском, я повторил свой вопрос английскими словами:

      – Флай Трнзит Буэнос Айрес!

      Пассажиры указали мне на стойку регистрации. Пробираясь через толпу впереди стоящих, я посмотрел на часы – осталось семь минут до взлета!

      – Сэр,

Скачать книгу