Скачать книгу

Ветер взревел, и снег повалил так, что почти ничего не было видно. Скоро даже Боромиру пришлось нелегко. Хоббиты, согнувшись пополам, еле тащились за людьми, и стало ясно, что если метель не прекратится, они никуда не дойдут. У Фродо ноги словно свинцом налились. Пипин начал отставать. Даже Гимли, выносливый, как всякий гном, шел с трудом и ворчал.

      Вдруг все, словно сговорившись, разом остановились. Вокруг во тьме слышались жуткие звуки. Может, это ветер выл в трещинах между скал, но уж очень его вой был похож на вопли, резкие вскрики, дикий хохот… Сверху начали падать камни. Отскакивая от скалистой стены, камни со свистом пролетали над головами путников, сыпались на тропу позади них, с глухим рокотом исчезали в невидимой пропасти.

      – Сегодня мы дальше не пройдем, – сказал Боромир. – Говорите, что хотите, но это не ветер. Это злые голоса. А камни целят в нас.

      – Я все-таки скажу, что это ветер, – заметил Арагорн. – Но ты так или иначе прав. В мире много злых сил, враждебных нам, двуногим. Они не подчиняются Саурону, но у них свои цели. Некоторые жили на земле задолго до того, как появился Черный Властелин.

      – Карадрас называли Злой горой, когда в этих землях про Саурона еще не слышали. У него плохая слава, – пробурчал Гимли.

      – Не все ли равно, кто враг, если он сильнее нас, – сказал Гэндальв. – Мы не можем отбить его нападение.

      – А что мы можем сделать? – жалобно воскликнул Пипин. Он весь дрожал, втиснувшись между Фродо и Мерри.

      – Оставаться на месте или вернуться, – сказал Гэндальв. – Продолжать подъем смысла нет. Чуть выше, как мне помнится, тропа отойдет от скалы и потянется по длинному каменному желобу, он совершенно открыт, там нет защиты ни от снега, ни от камнепада, ни от худших бедствий.

      – Возвращаться, пока идет снег, тоже бессмысленно, – сказал Арагорн. – Нам по дороге не попадалось ни одного укрытия лучше, чем этот утес.

      – Ничего себе укрытие… – пробормотал Сэм. – Дом из одной стены без крыши.

* * *

      Путники встали лицом к югу, прижавшись спинами к скальной стене. В одном месте она слегка выдавалась над тропой, образуя нечто вроде карниза. Они надеялись, что он хоть немного прикроет их от северного ветра и падающих камней. Но взбесившиеся вихри захлестывали сбоку и снизу, снег сыпал все гуще. Пони Билл терпеливо стоял перед хоббитами, с удрученным видом опустив голову, и немного заслонял их от разбушевавшейся стихии, но и он был уже по колено в снегу, и снежный сугроб продолжал расти. Если бы не рослые спутники, хоббитов скоро совсем засыпало бы.

      На Фродо напала сонливость. Он словно погружался в теплый смутный сон. Ему казалось, что он греет ноги у каминного пламени, а потом в тени за камином возник Бильбо, и его голос произнес: «Дневник – не самое главное. Снежная буря двенадцатого января – и ты вернулся, чтобы записать только это? Не стоило!» – «Мне хотелось отдохнуть и поспать, дядя Бильбо», – с усилием проговорил Фродо, но тут его стали трясти и будить, и он с трудом очнулся. Боромир поднял его и вытащил из снежной норы.

      – Полуростки

Скачать книгу