Скачать книгу

«собрата», а ценность зависит лишь от способности надёжно функционировать, а не от цены материала.

      27

      Не следует буквально приравнивать к доверительному управлению, как оно закреплено в российском законодательстве, хотя базовые подходы схожи.

      28

      Возможно, корректней было бы говорить о купле-продаже, однако в данном случае терминология следует оригинальному арабскому определению («бей’ун» – «продажа»).

      29

      Существует близкий по своему предмету контракт «мусавама», когда продавец не сообщает покупателю себестоимость и размер наценки.

      30

      Возможны и другие варианты транслитерации этого слова («истисна’», «истисна»), но они, как представляется, чуть менее точно передают его фонетику.

      31

      Формально может рассматриваться отдельно, но по сути отношений сторон, безусловно, тяготеет к «долговой» категории.

      32

      Это – попытка передать смысл английского выражения «profit sharing and risk bearing».

      33

      Как эта норма применяется на практике, см. ниже

      34

      Следует отметить, что в этом случае «внутри» мударабы возникают правоотношения, свойственные мушараке. Речь о ней пойдёт позже.

      35

      Такой пул по сути также является мушаракой.

      36

      Заметим, кстати, что в этом – ключевое отличие вакали как от мударабы, так и от другого агентского контракта- джуали: в случае последней вознаграждение причитается только при успешном выполнении поручения принципала.

      37

      Нельзя исключать, что вакаля будет завоёвывать всё большую популярность в силу некоторых преимуществ как для банка, так и для вкладчика. Для банка это возможность получения фиксированного дохода вне зависимости от результата управления средствами вкладчиков. Для вкладчика это право прямого обращения взыскания на актив, в который банк вложил его средства, в случае неплатёжеспособности последнего (при мударабе источником возмещения может оказаться вся конкурсная масса).

      38

      Следует оговориться, что в некоторых странах (Бахрейн, Катар) одно принципиальное отличие всё же есть: средства срочных вкладов не включаются в раздел «обязательства», а отражаются в самостоятельном разделе, поскольку, строго говоря, обязательствами действительно не являются в силу вышеизложенных свойств мударабы и «инвестиционного агентирования». В большинстве других юрисдикций раскрытие соответствующей информации производится в примечаниях к финансовому отчёту.

      39

      Хотя сопоставимые операции ИФИ и обычных банков могут по-разному отражаться в бухгалтерском учёте (ААОИФИ разработаны соответствующие стандарты), это не отменяет принципа двойной записи.

      40

      Ниже будет использоваться понятие «неограниченный инвестиционный счёт», или НИС.

      41

      Данные актуальны на 1 июля 2016 г. Точност

Скачать книгу