Скачать книгу

дабы помешать ему ознакомиться с этими фактами. Правительство оказалось бы в крайне…

      Нажимом кнопки Какстон вернул рыбок на место.

      – Да ведь ты, старина, – дружелюбно сообщил он исчезнувшему Грейвзу, – знаешь не больше моего. Хотя, – тут его лоб озабоченно нахмурился, – может, это и правда – насчет правительства и транквилизаторов.

      – Никаких там нет транквилизаторов, – сказала Джилл и чуть не прикусила себе язык.

      – Что? А ты, лапуля, откуда знаешь?

      – Человеку с Марса не дают ни транквилизаторов, ни седативов. – Она сообразила, что сказала больше, чем следовало, и теперь нужно было как-то выкручиваться. – Он находится под круглосуточным наблюдением, но никаких указаний о применении лекарственных препаратов не поступало.

      – Ты точно знаешь? Он что, твой пациент?

      – Нет. М-м-м… более того, есть распоряжение не подпускать к нему женщин. За исполнением этого приказа зорко следят наши славные морпехи.

      – Да, – кивнул Какстон, – мне рассказывали. Ну, значит, тебе просто неоткуда знать, накачивают его транквилизаторами или нет.

      Джилл уставилась в пустой бокал, раздосадованная тем, что ей не верят. А чтобы подтвердить свои слова, ей придется признаться в своем проступке.

      – Бен? Слушай, Бен, а ты меня не заложишь?

      – Как? Кому?

      – Ну, вообще.

      – Хм-м… широкая постановка вопроса. Ладно, не заложу.

      – Тогда налей.

      Как только Бен исполнил просьбу, Джилл продолжила:

      – Так вот, я точно знаю, что этого марсианина не держат на игле. Я с ним разговаривала.

      – Ведь чувствовал я, чувствовал, – присвистнул Какстон. – Бен, сказал я себе утром, отлови-ка ты Джилл. Она – главный твой козырь. Пей, сладкая моя, пей. Можешь прямо из кувшина.

      – Спасибо, я не тороплюсь!

      – Исполню любой ваш каприз, миледи. Позвольте растереть ваши бедные усталые ножки?! Только вам придется дать интервью. Публика внимает вам с затаенным восторгом. Начнем с самого начала. Каким это таким…

      – Нет, Бен, ты же обещал! Только сошлись на меня, и я тут же вылечу с работы.

      – М-м-м… А как насчет «из заслуживающих доверия источников»?

      – Страшновато.

      – Да? Ну не томи, расскажи дядюшке Бену все по порядку. Или ты надеешься, что он помрет от неудовлетворенного любопытства, чтобы все мясо тебе досталось?

      – Да нет, я расскажу. Я и так уже много чего разболтала. Только писать об этом нельзя.

      Бен промолчал, боясь спугнуть удачу, и Джилл в паре слов описала свой фланговый маневр.

      – Прекрасно, – прервал ее Бен. – А еще раз сможешь?

      – Что? Смогла бы, пожалуй, но не стану. Страшно.

      – А меня можно туда провести? Слушай, я оденусь монтером – комбинезон, профсоюзный значок, сумка с инструментами, все дела. Ты передашь мне ключ и…

      – Нет!

      – Так уж и нет? Спорим, что теперь у вас в больничной обслуге по большей части не настоящие санитары, а люди, засланные новостными агентствами.

Скачать книгу