Скачать книгу

and, when you have heard my story, you will perhaps do me a kindness. It is in your power to assist me. Tell me where you live, and I will send my brother to you at eleven o'clock. He will conduct you to my house. Salaam, Sahib."

      I returned her salaam, and left her.

      I did not go to bed till two o'clock the next morning, and when my tindal aroused me at eleven, and informed me that a young man wished to see me, I was disposed to believe that my engagement at twelve had been made in my dreams.

      I ordered the young man to be admitted. He came to my bedside, and said in a confidential tone of voice: "The lady has sent me to wait your commands." I got up, made a hasty toilet, drank a cup of very hot tea, and followed the young man, who led me to the little house near the theatre, at the top of the Bazaar. I entered the abode, and found the lady sitting, native fashion, on a carpet on which was strewed marigold and rose leaves. Her silver kulean (small hookah) was beside her; and, sure enough, there was my long-lost terrier, Duke, looking as sleek, fat, lazy, and useless as a native lady's dog could be. After expressing my thanks to the lady for her condescension in granting me the interview, I spoke to my former favourite, Duke, but he only stretched himself, and yawned in reply.

      "And you have still that ring with the blue stone in it," said the lady, taking my hand, and smiling while she looked at the ring. "I remember observing this when I saw you asleep, one morning, on a couch in the tent at Deobund. Had I noticed it when you addressed me during the storm, I would not have spoken so rudely to you."

      "I do not remember having seen you previous to the other evening," said I; "and if I had, I should never have forgotten it. Where have we met?" I repeated.

      "Where I had opportunities of seeing you, but where you could not see me."

      There was an old serving woman, whom she called mother, attending upon her, and the young man whom she called brother, a soldier-like looking youth, was still standing in the room to which he had conducted me. The lady desired them both to withdraw, and then begged me to bring the mora (or stool) upon which I was sitting close to her side. I obeyed her. She placed her finely-formed head in the palms of her hands, and gave vent to a violent flood of tears. I suffered her to weep without interruption. Grief appeared to relieve her rather than to increase her pain. At length she dried her eyes, and said: —

      "My father was a Moolvee (Mahommedan law officer), attached to the Sudder Court, in Agra. I am his only daughter. He was absent from home all day. Why should he not be? He was paid for it; he ate the Company's salt. Well, when I was about fifteen years of age I was enticed away from my home by the Kotwall (native police officer). He sent an old woman, who had silver on her tongue and gold in her hand. She told me long stories about love; and promised me that if I left my home I should marry the Kotwall's son, who was young and handsome. I was but a child and very foolish. The servants who had charge of me were all bribed heavily. One received three hundred rupees, another two hundred, a third one hundred. These people encouraged me in the idea that to marry the Kotwall's son would be the most prudent thing in the world; and, one day, when my father had gone to the Court at about ten o'clock, I eloped with the old woman whom the Kotwall had sent to talk me over.

      "We travelled all day in a bylee (native carriage), guarded by two sowars. I asked the old woman several times where she was taking me, but her only reply was, 'Set your heart at rest, child, and eat some sweetmeats.' The pawn which she gave me must have been drugged, for shortly after eating it I fell asleep. How long I slept I cannot say, but when I awoke I found myself in the house of a Sahib. The old woman was there also. I became alarmed, but my fears were quieted by the old woman's tongue. She told me I was close to Agra, but the truth was, I was one hundred koss (two hundred miles) distant. Nautch girls were sent for, and they danced before me. I had this hookah given to me, and these bangles. A boy very handsomely dressed waited upon me, and brought my food. Parrots, minahs, and doves were purchased for me to play with. Whatever my childish fancy dictated the old woman instantly procured.

      "I was so constantly amused, I had no time or inclination to think of my home. My father was a bad-tempered man, and I was only too glad to be out of hearing of the quarrels in which he constantly engaged with his servants and dependents. One evening the old woman said to me, 'Baba (child), order a Nautch this evening, and let me, in your name, invite the Sahib to witness it.' I had never seen an Englishman – an European – except at a distance. The idea of being in the room with one inspired me with terror. I had been taught to despise the Kafir, whom my father said he was compelled to serve. I objected; but the old woman's eloquence again prevailed.

      "The night came; I was seated on my fureesh (carpet) just as I am now, and dressed in clothes of the gayest description. I was like a little queen, and felt as proud as was Noor Jehan. I was then very handsome. If I had not been, much trouble would have been spared; and my flesh was firm – not as it is now. At about ten o'clock the Sahib made his appearance. When he came into the room I was ready to faint with alarm, and, turning my head away, I clung to the old woman, and trembled from head to foot. 'Dhuro mut' (do not fear), said the Sahib; and then he reproved, but in a gentle voice, the Nautch girls who were laughing loudly at me. The old woman, too, bade me banish my fears. After a while, I ventured to steal a look at the Sahib; and again averted my face, and clung to the old woman. The Sahib, after remaining a brief while, during which he praised my beauty, retired, and I was once more happy. 'There,' said the old woman, when he was gone; 'you see the Sahib is not a wild beast out of the jungles, but as gentle as one of your own doves.'

      "On the following day I heard the Sahib talking in the next room; I peeped through the keyhole of the door, and saw him seated at a table. The nazir (head clerk) was standing beside him, reading. There was a man in chains surrounded by burkandâzes (guards) at the other end of the room, and a woman was there giving her evidence. The Court-house was undergoing some repairs, and the Sahib was carrying on his magisterial duties in his dining-room. The man in chains began to speak, and deny his guilt. The Sahib called out, 'Choop!' (Silence!) in a voice so loud, that I involuntarily started back and shuddered. The prisoner again addressed the Sahib, and one of the burkandâzes dealt him a severe blow on the head, accompanied by the words, 'Suer! Chor!' (Pig! Thief!) The case was deferred until the following day, and the court closed at about four o'clock in the afternoon, when the Sahib again paid me a visit.

      "I was now afraid to show my fears, lest the Sahib should order me to be killed; and I therefore put on a cheerful countenance, while my heart was quivering in my breast. The Sahib spoke to me very kindly, and I began to dread him less.

      "In this way I spent a fortnight; and, at the end of that time, I ventured to talk to the Sahib as though I were his equal. It afforded me great amusement to watch the administration of justice through the keyhole; and, young as I was, I imbibed a desire to have a share in the arbitrary power which was daily exercised.

      "One day, when the Sahib came into my room, I began to talk to him about a case of which he had just disposed. He laughed, and listened to my views with great patience. I told him that the evidence upon which the prisoner had been convicted was false from beginning to end. He promised me that he would reverse the sentence of imprisonment; and, in the ecstasy of my joy at finding that I really had some power, I was intoxicated and unconscious of what I was doing. I suffered the Sahib's lips to touch mine. No sooner had I done so than I felt a degraded outcast, and I cried more bitterly than I have words to describe. The Sahib consoled me, and said that his God and his Prophet should be mine; and that in this world and the next our destinies should be the same.

      "From that day I was a wife unto him. I ruled his household, and I shared his pleasures and his sorrows. He was in debt; but, by reducing his expenses, I soon freed him, for his pay was fifteen hundred rupees a month. I suffered no one to rob him, and caused the old woman, who was a great thief and cheat, to be turned away. I loved him with all my soul. I would rather have begged with him than have shared the throne of Ackbar Shah. When he was tired, I lulled him to sleep; when he was ill, I nursed him; when he was angry, I soon restored him to good-humour; and, when I saw him about to be deceived by subordinates, I put him on his guard. That he loved me I never had any reason to doubt. He gave me his confidence, and I never abused his trust."

      "Who was the man?" I inquired; for I was in doubt, although I suspected.

      "Be

Скачать книгу