Скачать книгу

a superb kirimon. Then she left the hall at full speed.

      Fatkoura, trembling violently, stood beside the gotto as it lay on the floor, one hand holding up her mantle heavy with ornament, and eagerly fixed her gaze on the entrance.

      At last Nagato appeared. He advanced, placing one hand on the golden hilt of one of his two swords, and, bowing with graceful dignity, said: "Pardon me, fair Fatkoura, if I come like a storm which sweeps across the sky unannounced by any foreboding clouds."

      "You are to me like the sun when it rises from the sea," said Fatkoura, "and you are always expected. Stay! but a moment since I wept for your sake. See! my eyes are still red."

      "Your eyes are like the evening and the morning stars," said the Prince. "But why did they drown their rays in tears? Can I have given you any cause to grieve?"

      "You are here, and I have forgotten the cause of my sorrow," said Fatkoura, smiling; "perhaps I wept because you were far away."

      "Why can I not be always here?" cried Nagato, with such an accent of truth that the young woman felt all her fears vanish, and a flash of joy illumined her countenance. Perhaps, however, she mistook the meaning of the Prince's words.

      "Come closer," she said, "and rest upon these mats. Tika will serve us with tea and a few delicacies."

      "Could I not first send the Kisaki a secret petition of the utmost importance?" asked Nagato. "I seized upon the pretext of this precious missive in order to get away from Osaka," he added, seeing a shadow on Fatkoura's brow.

      "The sovereign has been vexed with me since your last appearance; I dare not approach her, or send any of my servants to her."

      "And yet this note must be in her hands with the briefest possible delay," said Nagato, with a slight frown.

      "What shall we do?" said Fatkoura, whom this trifling mark of distress had not escaped. "Will you come with me to one of my illustrious friends, the noble Iza-Farou No-Kami? She is in favor just now; perhaps she will help us."

      "Let us go to her at once," said the Prince.

      "Let us go," said Fatkoura with a sigh.

      The young woman called Tika, who had remained in the next room, and signed to her to draw a sliding-panel, which opened upon a gallery encircling the pavilion.

      "Are you going out, mistress?" said Tika. "Shall I summon your suite?"

      "We are going incognito, Tika, to take a walk in the orchard. Really," she added, with her finger on her lips, "we are going to visit the noble Iza-Farou."

      The maid bent her head in token of understanding. Fatkoura 'bravely set foot on the balcony, but sprang back hastily with an exclamation.

      "It's a furnace," she cried.

      Nagato picked up the fail lying upon the floor.

      "Courage!" he said; "I will cool the air nearest your face."

      Tika took a parasol, which she opened over her mistress's head, and Nagato waved the huge fan. They set out, sheltered at first by the projecting roof. Fatkoura led the way. Now and then she touched her finger-tips to the open-work cedar balustrade, and uttered a baby shriek at its burning contact. The pretty silken-haired dog, who had felt obliged to join the party, followed at a distance, growling, doubtless, remarks upon the madness of a walk at such an hour of the day.

      They turned the corner of the house, and found themselves in front of it, at the top of a broad staircase leading to the garden, between two balusters ornamented with copper balls; a third baluster, in the centre of the staircase, divided it into two parts.

      In spite of the intolerable heat and the vivid light, whose reflection from the sandy soil fairly blinded them, Fatkoura and the Prince of Nagato pretended to be walking with no other object than to pick a few flowers and admire the charming prospect which lay before them at every step. Although the gardens were deserted, they knew that the eye of the spy was never closed. They made haste to reach a shady alley, and soon arrived at a group of sumptuous pavilions scattered among the trees and connected by covered galleries.

      "It is here," said Fatkoura, who, far from looking in the direction of the buildings of which she spoke, was leaning over a little pond filled with water so clear as to be almost invisible.

      "Just see that pretty fish!" she said, purposely raising her voice; "I should think he was carved from a block of amber. And that one who looks like a ruby sprinkled with gold! he seems hanging in mid air, the water is so transparent. See, his fins are like black gauze, and his eyes like balls of fire! Decidedly, of all the dwellers in the palace, Iza-Farou has the finest fish."

      "What, Fatkoura!" cried a feminine voice from the interior of a pavilion, "are you out at such an hour? Is it because you are a widow that you take so little care of your skin, and let it be destroyed by the sun?"

      A blind was half raised, and Iza-Farou thrust out her pretty head, bristling with light tortoise-shell pins.

      "Ah!" she said, "the lord of Nagato! You will not pass by my house without honoring me by entering," she added.

      "We will come in with pleasure, thanking the fate which led us in this direction," said Fatkoura.

      They went up the steps leading to the pavilion, and moved on through the flowers filling the balcony.

      Iza-Farou came towards them.

      "What had you to tell me?" she said to her friend in a low voice, as she gracefully saluted the Prince.

      "I need your help," said Fatkoura; "you know I am in disgrace."

      "I know it; shall I sue for your pardon? But can I assure the Queen that you will never again commit the fault which angered her so deeply?" said Iza-Farou, casting a mischievous glance at Nagato.

      "I am the only criminal," said the Prince, smiling. "Fatkoura is not responsible for the actions of a madman like me."

      "Prince, I think she is proud to be the cause of what you call mad acts; and many are the women who envy her."

      "Do not jest with me," said Nagato; "I am sufficiently punished by having drawn down the wrath of her sovereign upon the noble Fatkoura."

      "But that is not the question in point," cried Fatkoura. "The Lord of Nagato is bearer of an important message which he wishes to transmit to the Kisaki secretly. He first came to me; but as I cannot approach the Queen just now, I thought of your kind friendship."

      "Trust the message to me," said Iza-Farou, turning to the Prince; "in a very few moments it shall be in the hands of our illustrious mistress."

      "I am overcome with gratitude," said Nagato, taking from his bosom a white satin wrapper containing the letter.

      "Wait here for me; I will return soon."

      Iza-Farou took the letter, and ushered her guests into a cool and shady hall, where she left them alone.

      "These pavilions communicate with the Kisaki's palace," said Fatkoura; "my noble friend can visit the sovereign without being seen by other eyes. May the gods grant that the messenger bring back a favorable answer, and I may see the cloud which darkens your brow vanish!"

      The Prince seemed, in fact, absorbed and anxious; he nibbled the tip of his fan as he paced the room. Fatkoura followed him with her eyes, and her heart involuntarily stood still; she felt a return of the dreadful agony which had so recently wrung tears from her, and which the presence of her beloved had suddenly calmed.

      "He does not love me," she murmured in despair; "when his eyes turn towards me, they alarm me by their cold and almost contemptuous expression."

      Nagato seemed to have forgotten the presence of the young woman; he leaned against a half-open panel, and seemed lost in a dream, at once sweet and poignant.

      The rustle of a dress upon the mats that covered the floor drew him from his revery. Iza-Farou returned; she seemed in haste, and soon appeared at the corner of the gallery. Two young boys, magnificently attired, followed her.

      "These are the words of the divine Kisaki," said she, as soon as she was within speaking distance of Nagato: "'Let the suppliant make his request in person.'"

      At

Скачать книгу