Скачать книгу

one of those excellent young ladies who are likely to value a husband in proportion to the difficulty of obtaining him. In fact, my readers of both sexes must often have met, in the course of their experience, with that peculiar sort of feminine disposition, which requires the warmth of the conjugal hearth to develop all its native good qualities; nor is it to be blamed overmuch if, innocently aware of this tendency in its nature, it turns towards what is best fitted for its growth and improvement, by laws akin to those which make the sunflower turn to the sun, or the willow to the stream. Ladies of this disposition, permanently thwarted in their affectionate bias, gradually languish away into intellectual inanition, or sprout out into those abnormal eccentricities which are classed under the general name of "oddity" or "character." But, once admitted to their proper soil, it is astonishing what healthful improvement takes place – how the poor heart, before starved and stinted of nourishment, throws out its suckers, and bursts into bloom and fruit. And thus many a belle from whom the beaux have stood aloof, only because the puppies think she could be had for the asking, they see afterwards settled down into true wife and fond mother, with amaze at their former disparagement, and a sigh at their blind hardness of heart.

      In all probability, Mrs Dale took this view of the subject; and certainly, in addition to all the hitherto dormant virtues which would be awakened in Miss Jemima when fairly Mrs Riccabocca, she counted somewhat upon the mere worldly advantage which such a match would bestow upon the exile. So respectable a connection with one of the oldest, wealthiest, and most popular families in the shire, would in itself give him a position not to be despised by a poor stranger in the land; and though the interest of Miss Jemima's dowry might not be much, regarded in the light of English pounds, (not Milanese lire,) still it would suffice to prevent that gradual process of dematerialisation which the lengthened diet upon minnows and sticklebacks had already made apparent in the fine and slow-evanishing form of the philosopher.

      Like all persons convinced of the expediency of a thing, Mrs Dale saw nothing wanting but opportunities to insure its success. And that these might be forthcoming, she not only renewed with greater frequency, and more urgent instance than ever, her friendly invitations to Riccabocca to drink tea and spend the evening, but she artfully so chafed the Squire on his sore point of hospitality, that the Doctor received weekly a pressing solicitation to dine and sleep at the Hall.

      At first the Italian pished and grunted, and said Cospetto, and Per Bacco, and Diavolo, and tried to creep out of so much proffered courtesy. But, like all single gentlemen, he was a little under the tyrannical influence of his faithful servant; and Jackeymo, though he could bear starving as well as his master when necessary, still, when he had the option, preferred roast beef and plum-pudding. Moreover, that vain and incautious confidence of Riccabocca, touching the vast sum at his command, and with no heavier drawback than that of so amiable a lady as Miss Jemima – who had already shown him (Jackeymo) many little delicate attentions – had greatly whetted the cupidity which was in the servant's Italian nature: a cupidity the more keen because, long debarred its legitimate exercise on his own mercenary interests, he carried it all to the account of his master's!

      Thus tempted by his enemy, and betrayed by his servant, the unfortunate Riccabocca fell, though with eyes not unblinded, into the hospitable snares extended for the destruction of his – celibacy! He went often to the parsonage, often to the Hall, and by degrees the sweets of the social domestic life, long denied him, began to exercise their enervating charm upon the stoicism of our poor exile. Frank had now returned to Eton. An unexpected invitation had carried off Captain Higginbotham to pass a few weeks at Bath with a distant relation, who had lately returned from India, and who, as rich as Crœsus, felt so estranged and solitary in his native isle that, when the Captain "claimed kindred there," to his own amaze "he had his claims allowed;" while a very protracted sitting of Parliament still delayed in London the Squire's habitual visitors in the later summer; so that – a chasm thus made in his society – Mr Hazeldean welcomed with no hollow cordiality the diversion or distraction he found in the foreigner's companionship. Thus, with pleasure to all parties, and strong hopes to the two female conspirators, the intimacy between the Casino and Hall rapidly thickened; but still not a word resembling a distinct proposal did Dr Riccabocca breathe. And still, if such an idea obtruded itself on his mind, it was chased therefrom with so determined a Diavolo that perhaps, if not the end of the world, at least the end of Miss Jemima's tenure in it, might have approached, and seen her still Miss Jemima, but for a certain letter with a foreign post-mark that reached the Doctor one Tuesday morning.

      CHAPTER XVIII

      The servant saw that something had gone wrong, and, under pretence of syringing the orange-trees, he lingered near his master, and peered through the sunny leaves upon Riccabocca's melancholy brows.

      The Doctor sighed heavily. Nor did he, as was his wont, after some such sigh, mechanically take up that dear comforter, the pipe. But though the tobacco-pouch lay by his side on the balustrade, and the pipe stood against the wall between his knees, childlike lifting up its lips to the customary caress – he heeded neither the one nor the other, but laid the letter silently on his lap, and fixed his eyes upon the ground.

      "It must be bad news indeed!" thought Jackeymo, and desisted from his work. Approaching his master, he took up the pipe and the tobacco-pouch, and filled the bowl slowly, glancing all the while to that dark musing face on which, when abandoned by the expression of intellectual vivacity or the exquisite smile of Italian courtesy, the deep downward lines revealed the characters of sorrow. Jackeymo did not venture to speak; but the continued silence of his master disturbed him much. He laid that peculiar tinder which your smokers use upon the steel, and struck the spark – still not a word, nor did Riccabocca stretch forth his hand.

      "I never knew him in this taking before," thought Jackeymo; and delicately he insinuated the neck of the pipe into the nerveless fingers of the hand that lay supine on those quiet knees – the pipe fell to the ground.

      Jackeymo crossed himself, and began praying to his sainted namesake with great fervour.

      The Doctor rose slowly, and, as if with effort, he walked once or twice to and fro the terrace; and then he halted abruptly, and said —

      "Friend!"

      "Blessed Monsignore San Giacomo, I knew thou wouldst hear me!" cried the servant; and he raised his master's hand to his lips, then abruptly turned away and wiped his eyes. "Friend," repeated Riccabocca, and this time with a tremulous emphasis, and in the softest tone of a voice never wholly without the music of the sweet South, "I would talk to thee of my child." —

      CHAPTER XIX

      "The letter, then, relates to the Signorina. She is well?"

      "Yes, she is well now. She is in our native Italy."

      Jackeymo raised his eyes involuntarily towards the orange-trees, and the morning breeze swept by and bore to him the odour of their blossoms.

      "Those are sweet even here, with care," said he, pointing to the trees. "I think I have said that before to the Padrone."

      But Riccabocca was now looking again at the letter, and did not notice either the gesture or the remark of his servant.

      "My aunt is no more!" said he, after a pause.

      "We will pray for her soul!" answered Jackeymo solemnly. "But she was very old, and had been a long time ailing. Let it not grieve the Padrone too keenly: at that age, and with those infirmities, death comes as a friend."

      "Peace be to her dust!" returned the Italian. "If she had her faults, be they now forgotten for ever; and in the hour of my danger and distress, she sheltered my infant! That shelter is destroyed. This letter is from the priest, her confessor. You know that she had nothing at her own disposal to bequeath my child, and her property passes to the male heir – mine enemy."

      "Traitor!" muttered Jackeymo; and his right hand seemed to feel for the weapon which the Italians of lower rank often openly wear in their girdles.

      "The priest," resumed Riccabocca calmly, "has rightly judged in removing my child as a guest from the house in which my enemy enters as lord."

      "And where is the Signorina?"

      "With that poor priest. See, Giacomo – here, here

Скачать книгу