Скачать книгу

so we wandered away into the cloisters.

      “Tell me about it all,” said Bess at last, confidentially, after a time of breathless frolicking with the dogs. “Miss Weldon talks so much that I can never understand her.”

      Then I told Bess in a few simple words about the cloisters. “There was, first of all, dear,” I said, “a party of Saxon ladies who lived at the abbey, and the most beautiful was Milburgha, their abbess. She came here to avoid a wicked Welsh prince, and she rode a beautiful milk-white steed. And she was very holy.”

      “I should be holy, if I rode a milk-white steed,” said Bess, impulsively, “I am sure I should.”

      And then I added rather irrelevantly, “St. Milburgha kept geese.”

      “Saints and princesses always do,” answered Bess, authoritatively. “I know what they did, they combed their hair with golden combs, and talked to emperors in back gardens. Then they always had flocks of goats or geese. I don’t think they could get on without that, mama,” said my little maid, with a gasp. “It must be very amusing,” she continued, “to be a saint or a princess and have a crown. They have them in Bible picture-books. Anyway, they never have any lessons or governesses, hardly mamas, and they only talk to the animals.”

      “But, my little girl,” I urged, “saints have to be very good; and then you must remember, Bess, that princesses in all the stories have to accomplish terrible tasks, and saints to endure terrible pains.”

      “Worse,” asked Bess, “than taking horrible, nasty, filthy medicines, worse than going to have teeth taken out by the dentist?”

      “Worse than that,” I answered.

THE CROWN OF MARTYRDOM

      “Then I think I’ll wait a little,” replied Bess, with composure, “before I change; for I should not like a crown after losing my teeth, or worse, or even jam-rolly, if I had to take tumblers of horrid physic first. And I have heard Burbidge say that, ‘them as wins a crown must walk on hot ploughshares first.’ Still,” she added, “I should sometimes like to be good.”

      “How about doing disagreeable things, Bess? For I fear, at first, that is what has to be done.”

      “Well, mama,” answered Bess, “not too good; not good enough to die, but just good enough to get a little more money for good marks than I have ever got before.”

      And I saw by Bess’s saucy smile that the day was a long, long way off when she would ever be what she calls very, very good, i. e.

      Never dirty her hands;

      Never ruffle her hair; and

      Never answer back those in authority.

      For a moment we ceased talking, and looked at the old carved stone basin in which the successors of Roger de Montgomery’s Clugniac monks bathed in the twelfth century. On the broken shaft which supported the basin are three carved panels; one represents the miraculous draught of fishes and the other two St. Paul and St. Peter.

      Bess shook her head and repeated sadly, “Of course I should like to be a saint, but there must not be too much pain. It isn’t fair of God to want too much.”

      Then we wandered round to the east side of the old house, and I looked up and pointed out to Bess the old stone gargoyles. And Bess looked too.

      “Those,” she said, “are Christian devils. Nana says we never could get on here without a Devil, and the monks had theirs too.”

      There are many times in life, I find, when it is wiser not to answer a child, and this was just one. Strong light often dazzles, and, after all, are we not all children groping in the dark?

      We peeped into the kitchen from outside, and saw the coppers glimmering like red gold on the shelves of the old oak dresser. Auguste, the cook, was chopping some meat, and the blows he gave resounded merrily through the crisp frosty air. I called through the mullion window and asked if the little soiled suit of yesterday was dry, as Fred the groom was to ride over to Hawkmoor and take it there in the afternoon.

      “Oui, madame la comtesse,” cried Auguste, for by that title he always addressed me; not that I have a title, but that Auguste thinks it kind and polite so to address me. Besides, he has a confused belief that every English woman has a title of some kind, and that its exact nature is immaterial. As he spoke he opened the little oak door that communicates with the garden and exclaimed joyously —

AUGUSTE’S SECRET

      “Voyez, madame, le jeune comte will still be a joli garçon in it. See, he will still rejoice the heart of his father and mother in grenat foncé.” So saying good-natured Auguste passed into the garden displaying in his arms the red suit. A miracle seemed to have been performed. There it was, spotless and dry, and as good as it was when made by Messrs. Tags and Buttons of New Bond Street. Auguste laughed and talked excitedly, gesticulated wildly, and assured me that he had saved the costume by un secret – mais un secret suprême known alone to him and to his family. “See, madame,” he cried superbly, “le bon Dieu ne pourrait pas mieux faire.” Then he told me in confidence that it was not in vain that his mother had been over thirty years gouvernante in the household of Madame la Princesse de P – . She knew everything, he asserted, “mais tous les secrets de ménage.”

      I bowed my head, and happily had the tact not to press for an explanation, for I knew Auguste’s recipes were real secrets, and as jealously guarded as those of any War Office in Europe.

      Bess clapped her hands. “Hals will be pleased,” she said. “Because now old Fräulein need not be cross, and there will be no punishments.”

      Auguste bowed solemnly. “Madame is satisfied,” he said, and retired like a beneficent fairy god-mother into the depth of his culinary kingdom.

      The difference between our people and the Latin races is great. I have often noticed that Frenchmen or Italians are delighted to know any housewifely trick or wile – and that ignorance of all other departments but their own does not, in their eyes, constitute intrinsic merit. Foreigners seldom say, “That was not my business, sir,” or “not my department.” Whereas, in every well-constituted English domestic mind, “not my business,” or “not my work” is a creed to be cherished firmly, whatever else dissolves or changes, and is treated as the bulwark of English domestic life.

      Before I left the kitchen door I asked for a saucer of chopped egg, a slice of sponge cake, a roast potato, and half an apple for the inhabitants of my aviary. Tramp and Tartar started barking furiously, in a noisy inconsequent way; and off Bess and I went armed with dainties. Mouse followed gravely, but not without misgivings, for she took no interest in birds, and felt, I am sure, that they enjoyed far too much consideration from me. Bess and I descended the steps which led down from the garden to the field, but held on tightly to the rails, for it was slippery.

      “Mummie,” cried out Bess, “mind, for it is slippery all over, like walking over a glass door.” However, we neither of us fell, and reached the aviary door in safety. Then we saw rather a wonderful sight: some forty canaries of all colours – green, cinnamon, jonquil, clear and mealy, yellow, spotted and flaked, were all to be found there. Poor little dears! They were making the most of the wintry gleams of sunshine, and some of them looked rather hunched up and puffy from the cold. They have a thatched shed, and in front, facing due south, a long flight of some twenty feet for exercise, beneath fine wire netting. But their playground was cold, as Bess said. As we entered the cage, they flew round us with cries of joy. Canaries are very easily tamed, and they perched on the saucer containing the food. They ate greedily the chopped egg, and pecked at the sponge cake and apple. Bess ran into their “bedroom” as she calls it, and squeezed on “their dressing table” the “heart” of a big potato cooked “in his jacket.” One cock was singing sweetly. Burbidge must have given them water only a few minutes before, for it was still tepid in the dish, and some were drinking with avidity. We dropped a few drops of sherry into the water to act as a cordial, from a flask that Burbidge had got stowed away in a little box of what he calls “extras,” and I added a couple of rusty nails from the same store. I noted that my dear old cock canary, “Bourton Boy,” that I have had some ten years and known from an

Скачать книгу