Скачать книгу

When used to break infantry, weight of man and horse might be an advantage; but in pursuit, where – especially in rugged and mountainous countries – the lance is found particularly useful, the preference is obviously for the swift steed and light cavalier. In the irregular cavalry combats on the Caucasian line, the sabre carries the day. Unless the Don Cossack's first lance-thrust settles his adversary, (which is rarely the case,) the next instant the adroit Circassian is within his guard, and then the betting is ten to one on Caucasus. Moreover, the Don Cossacks, brought from afar to wage a perilous and profitless war, are unwilling combatants. They find blows more plentiful than booty, and approve themselves arrant thieves and shy fighters. Relieved every two or three years, they have scarcely time to get broken in to the peculiar mode of warfare. The Cossacks of the Line are the flower of the hundred thousand wild warriors scattered over the steppes of Southern Russia, and ready, at one man's word, to vault into the saddle. Their gallant feats are numerous. In 1843, during Dr Wagner's visit, three thousand Circassians dashed across the Kuban, near the fortified village of Ustlaba. A dense fog hid them from the Russian vedettes. Suddenly fifty Cossacks of the Line, the escort of a gun, found themselves face to face with the mountaineers. The mist was so thick that the horses' heads almost touched before either party perceived the other. Flight was impossible, but the Cossacks fought like fiends. Forty-seven met a soldier's death; only three were captured, and accompanied the cannon across the river, by which road the Circassians at once retreated, having taken the brave detachment for the advanced guard of a strong force.

      The word Kasak, Kosak, or Kossack, variously interpreted by Klaproth and other etymologists as robber, volunteer, daredevil, &c., conveys to civilised ears rude and inelegant associations. Paris has not yet forgotten the uncouth hordes, wrapped in sheepskins and overrun with vermin, who, in the hour of her humiliation, startled her streets, and made her dandies shriek for their smelling-bottles. Not that Paris saw the worst of them. Some of the Uralian bears, centaurs of the steppes, Calibans on horseback, were never allowed to pass the Russian frontier. Their emperor appreciated their good qualities, but left them at home. Since then, a change has occured. Civilisation has made huge strides north-eastward. Near Fanagoria, Dr Wagner passed a pleasant evening with a Cossack officer, a prime fellow, with all unquenchable thirst for toddy, and an inexhaustible store of information. He had made the campaigns against the French; had evidently been bred a savage, or little better; but had acquired, during his long military career, knowledge of the world and a certain degree of polish. Amongst other interesting matters, he gave a sketch of his grandfather, a bloodthirsty old warrior and image-worshipper, the scourge of his Nogay neighbours, and a great slayer of the Turk; who in 1812, at the mature age of ninety, had responded to Czar Alexander's summons to fight for "faith and fatherland," and had taken the field under Platoff, at the head of thirteen sons and threescore grandsons. Whilst the Cossack major told the history of the "Demon of the Steppes," as his ferocious ancestor was called, his son, a gay lieutenant in the Cossacks of the Guard, entered the apartment. This young gentleman, slender, handsome, with well-cut uniform, graceful manners, and well-waxed mustaches, declined the punch, "having got used at St Petersburg to tea and champagne." He brought intelligence of promotions and decorations, of high play at Tcherkask, (the capital of the Don-Cossacks' country,) and of the establishment at Toganrog of a French restaurateur, who retailed Veuve Clicquot's genuine champagne at four silver rubles a bottle. He was fascinated by the French actresses at St Petersburg, and enthusiastic in praise of Taglioni, then displaying her legs and graces in the Russian metropolis. Dr Wagner left the symposium with a vivid impression of the contrast between the bearded barbarian of 1812 and the dapper guardsman of thirty years later; and with the full conviction that the next Russian emperor who makes an inroad into civilised Europe, will have no occasion to be ashamed of his Cossacks, even though his route should lead him to the polite capital of the French republic.

      THE CAXTONS. – PART X

      CHAPTER XLVI

      My uncle's conjecture as to the parentage of Francis Vivian seemed to me a positive discovery. Nothing more likely than that this wilful boy had formed some headstrong attachment which no father would sanction, and so, thwarted and irritated, thrown himself on the world. Such an explanation was the more agreeable to me, as it cleared up all that had appeared more discreditable in the mystery that surrounded Vivian. I could never bear to think that he had done anything mean and criminal, however I might believe he had been rash and faulty. It was natural that the unfriended wanderer should have been thrown into a society, the equivocal character of which had failed to revolt the audacity of an inquisitive mind and adventurous temper; but it was natural, also, that the habits of gentle birth, and that silent education which English gentlemen commonly receive from their very cradle, should have preserved his honour, at least, intact through all. Certainly the pride, the notions, the very faults of the wellborn had remained in full force – why not the better qualities, however smothered for the time? I felt thankful for the thought that Vivian was returning to an element in which he might repurify his mind, – refit himself for that sphere to which he belonged; – thankful that we might yet meet, and our present half intimacy mature, perhaps, into healthful friendship.

      It was with such thoughts that I took up my hat the next morning to seek Vivian, and judge if we had gained the right clue, when we were startled by what was a rare sound at our door – the postman's knock. My father was at the Museum; my mother in high conference, or close preparation for our approaching departure, with Mrs Primmins; Roland, I, and Blanche had the room to ourselves.

      "The letter is not for me," said Pisistratus.

      "Nor for me, I am sure," said the Captain, when the servant entered and confuted him – for the letter was for him. He took it up wonderingly and suspiciously, as Glumdalclitch took up Gulliver, or as (if naturalists) we take up an unknown creature, that we are not quite sure will not bite and sting us. Ah! it has stung or bit you, Captain Roland! for you start and change colour – you suppress a cry as you break the seal – you breathe hard as you read – and the letter seems short – but it takes time in the reading, for you go over it again and again. Then you fold it up – crumple it – thrust it into your breast pocket – and look round like a man waking from a dream. Is it a dream of pain, or of pleasure? Verily, I cannot guess, for nothing is on that eagle face either of pain or pleasure, but rather of fear, agitation, bewilderment. Yet the eyes are bright, too, and there is a smile on that iron lip.

      My uncle looked round, I say, and called hastily for his cane and his hat, and then began buttoning his coat across his broad breast, though the day was hot enough to have unbuttoned every breast in the tropics.

      "You are not going out, uncle?"

      "Yes, yes."

      "But are you strong enough yet? Let me go with you?"

      "No, sir; no. Blanche, come here." He took the child in his arms, surveyed her wistfully, and kissed her. "You have never given me pain, Blanche: say, 'God bless and prosper you, father!'"

      "God bless and prosper my dear, dear papa!" said Blanche, putting her little hands together, as if in prayer.

      "There – that should bring me luck, Blanche," said the Captain, gaily, and setting her down. Then seizing his cane from the servant, and putting on his hat with a determined air, he walked stoutly forth; and I saw him, from the window, march along the streets as cheerfully as if he had been besieging Badajoz.

      "God prosper thee, too!" said I, involuntarily.

      And Blanche took hold of my hand, and said in her prettiest way, (and her pretty ways were many), "I wish you would come with us, cousin Sisty, and help me to love papa. Poor papa! he wants us both – he wants all the love we can give him!"

      "That he does, my dear Blanche; and I think it a great mistake that we don't all live together. Your papa ought not to go to that tower of his, at the world's end, but come to our snug, pretty house, with a garden full of flowers, for you to be Queen of the May – from May to November; – to say nothing of a duck that is more sagacious than any creature in the Fables I gave you the other day."

      Blanche laughed and clapped her hands – "Oh, that would be so nice! but," – and she stopped gravely, and added, "but then, you see, there would not be the tower to love papa; and I am sure that the tower must love him very much, for he loves it dearly."

      It

Скачать книгу