Скачать книгу

are set with nails or composed of rows of parallel sword-blades, that cut into the flesh of the wretches seated on them: others are stretched at full length on beds of nails. For hours these bleeding votaries are carried about the city. Again, it is not uncommon to see in the procession a medium or man-god with a thick needle thrust through his tongue. His bloody spittle drips on sheets of paper, which the crowd eagerly scrambles for, knowing that with the blood they have absorbed the devil-dispelling power inherent in the man-god. The bloody papers, pasted on the lintel, walls, or beds of a house or on the bodies of the family, are supposed to afford complete protection against cholera. Such are the methods by which in Southern China the demons of disease are banished the city.328

      Demons of sickness expelled in Japan, Corea and Tonquin.

      In Japan the old-fashioned method of staying an epidemic is to expel the demon of the plague from every house into which he has entered. The treatment begins with the house in which the malady has appeared in the mildest form. First of all a Shinto priest makes a preliminary visit to the sick-room and extracts from the demon a promise that he will depart with him at his next visit. The day after he comes again, and, seating himself near the patient, beseeches the evil spirit to come away with him. Meanwhile red rice, which is used only on special occasions, has been placed at the sufferer's head, a closed litter made of pine boughs has been brought in, and four men equipped with flags or weapons have taken post in the four corners of the room to prevent the demon from seeking refuge there. All are silent but the priest. The prayer being over, the sick man's pillow is hastily thrown into the litter, and the priest cries, “All right now!” At that the bearers double with it into the street, the people within and without beat the air with swords, sticks, or anything that comes to hand, while others assist in the cure by banging away at drums and gongs. A procession is now formed in which only men take part, some of them carrying banners, others provided with a drum, a bell, a flute, a horn, and all of them wearing fillets and horns of twisted straw to keep the demon away from themselves. As the procession starts an old man chants, “What god are you bearing away?” To which the others respond in chorus, “The god of the pest we are bearing away!” Then to the music of the drum, the bell, the flute, and the horn the litter is borne through the streets. During its passage all the people in the town who are not taking part in the ceremony remain indoors, every house along the route of the procession is carefully closed, and at the cross-roads swordsmen are stationed, who guard the street by hewing the air to right and left with their blades, lest the demon should escape by that way. The litter is thus carried to a retired spot between two towns and left there, while all who escorted it thither run away. Only the priest remains behind for half an hour to complete the exorcism and the cure. The bearers of the litter spend the night praying in a temple. Next day they return home, but not until they have plunged into a cold bath in the open air to prevent the demon from following them. The same litter serves to convey the evil spirit from every house in the town.329 In Corea, when a patient is recovering from the smallpox, a farewell dinner is given in honour of the departing spirit of the disease. Friends and relations are invited, and the spirit's share of the good things is packed on the back of a hobby-horse and despatched to the boundary of the town or village, while respectful farewells are spoken and hearty good wishes uttered for his prosperous journey to his own place.330 In Tonquin also a banquet is sometimes given to the demon of sickness to induce him to go quietly away from the house. The most honourable place at the festive board is reserved for the fiend; prayers, caresses, and presents are lavished on him; but if he proves obdurate, they assail him with coarse abuse and drive him from the house with musket-shots.331

      Demons of sickness expelled in Africa, America.

When an epidemic is raging on the Gold Coast of West Africa, the people will sometimes turn out, armed with clubs and torches, to drive the evil spirits away. At a given signal the whole population begin with frightful yells to beat in every corner of the houses, then rush like mad into the streets waving torches and striking frantically in the empty air. The uproar goes on till somebody reports that the cowed and daunted demons have made good their escape by a gate of the town or village; the people stream out after them, pursue them for some distance into the forest, and warn them never to return. The expulsion of the devils is followed by a general massacre of all the cocks in the village or town, lest by their unseasonable crowing they should betray to the banished demons the direction they must take to return to their old homes. For in that country the forest grows so thick or the grass so high that you can seldom see a village till you are close upon it; and the first warning of your approach to human habitations is the crowing of the cocks.332 At Great Bassam, in Guinea, the French traveller Hecquard witnessed the exorcism of the evil spirit who was believed to make women barren. The women who wished to become mothers offered to the fetish wine-vessels or statuettes representing women suckling children. Then being assembled in the fetish hut, they were sprinkled with rum by the priest, while young men fired guns and brandished swords to drive away the demon.333 When smallpox breaks out in a village of the Cameroons, in West Africa, the spirit of the disease is driven out of the village by a “bushman” or member of the oppressed Bassa tribe, the members of which are reputed to possess high magical powers. The mode of expulsion consists in drumming and dancing for several days. Then the village is enclosed by ropes made of creepers in order that the disease may not return. Over the principal paths arches of bent poles are made, and fowls are buried as sacrifices. Plants of various sorts and the mushroom-shaped nests of termite ants are hung from the arches, and a dog, freshly killed, is suspended over the middle of the entrance.334 The Gallas try to drive away fever by firing guns, shouting, and lighting great fires.335 When sickness was prevalent in a Huron village, and all other remedies had been tried in vain, the Indians had recourse to the ceremony called Lonouyroya, “which is the principal invention and most proper means, so they say, to expel from the town or village the devils and evil spirits which cause, induce, and import all the maladies and infirmities which they suffer in body and mind.” Accordingly, one evening the men would begin to rush like madmen about the village, breaking and upsetting whatever they came across in the wigwams. They threw fire and burning brands about the streets, and all night long they ran howling and singing without cessation. Then they all dreamed of something, a knife, dog, skin, or whatever it might be, and when morning came they went from wigwam to wigwam asking for presents. These they received silently, till the particular thing was given them which they had dreamed about. On receiving it they uttered a cry of joy and rushed from the hut, amid the congratulations of all present. The health of those who received what they had dreamed of was believed to be assured; whereas those who did not get what they had set their hearts upon regarded their fate as sealed.336

      Flight from the demons of sickness.

      Sometimes, instead of chasing the demon of disease from their homes, savages prefer to leave him in peaceable possession, while they themselves take to flight and attempt to prevent him from following in their tracks. Thus when the Patagonians were attacked by smallpox, which they attributed to the machinations of an evil spirit, they used to abandon their sick and flee, slashing the air with their weapons and throwing water about in order to keep off the dreadful pursuer; and when after several days' march they reached a place where they hoped to be beyond his reach, they used by way of precaution to plant all their cutting weapons with the sharp edges turned towards the quarter from which they had come, as if they were repelling a charge of cavalry.337 Similarly, when the Lules or Tonocotes Indians of the Gran Chaco were attacked by an epidemic, they regularly sought to evade it by flight, but in so doing they always followed a sinuous, not a straight, course; because they said that when the disease made after them he would be so exhausted by the turnings and windings of the route that he would never be able to come up with them.338 When the Indians of New Mexico were decimated by smallpox or other infectious disease, they used to shift their quarters every day, retreating

Скачать книгу


<p>328</p>

J. J. M. de Groot, The Religious System of China, vi. (Leyden, 1910) pp. 981 sqq.; id., The Religion of the Chinese (New York, 1910), pp. 40 sqq.

<p>329</p>

This description is taken from a newspaper-cutting, which was sent to me from the west of Scotland in October 1890, but without the name or date of the paper. The account, which is headed “Exorcism of the Pest Demon in Japan,” purports to be derived from a series of notes on medical customs of the Japanese, which were contributed by Dr. C. H. H. Hall, of the U.S. Navy, to the Sei-I Kwai Medical Journal. Compare Lafcadio Hearn, Glimpses of Unfamiliar Japan (London, 1894), i. 147.

<p>330</p>

Masanao Koike, “Zwei Jahren in Korea,” Internationales Archiv für Ethnographie, iv. (1891) p. 10; Mrs. Bishop, Korea and her Neighbours (London, 1898), ii. 240.

<p>331</p>

Lettres édifiantes et curieuses, Nouvelle Édition (Paris, 1780-1783), xvi. 206. It will be noticed that in this and the preceding case the principle of expulsion is applied for the benefit of an individual, not of a whole community. Yet the method of procedure in both is so similar to that adopted in the cases under consideration that I have allowed myself to cite them.

<p>332</p>

G. Zündel, “Land und Volk der Eweer auf der Sclavenküste in Westafrika,” Zeitschrift der Gesellschaft für Erdkunde zu Berlin, xii. (1877) pp. 414 sq.

<p>333</p>

H. Hecquard, Reise an die Küste und in das Innere von West-Afrika (Leipsic, 1854), p. 43.

<p>334</p>

Dr. A. Plehn, “Beobachtungen in Kamerun, über die Anschauungen und Gebräuche einiger Negerstämme,” Zeitschrift für Ethnologie, xxxvi. (1904) pp. 717 sq.

<p>335</p>

Ph. Paulitschke, Ethnographie Nordost-Afrikas: die materielle Cultur der Danâkil, Galla und Somâl (Berlin, 1893), p. 177.

<p>336</p>

F. Gabriel Sagard, Le Grand Voyage du Pays des Hurons, pp. 279 sqq. (195 sq. of the reprint, Paris, Libraire Tross, 1865). Compare Relations des Jésuites, 1639, pp. 88-92 (Canadian reprint, Quebec, 1858), from which it appears that each man demanded the subject of his dream in the form of a riddle, which the hearers tried to solve. The custom of asking riddles at certain seasons or on certain special occasions is curious and has not yet, so far as I know, been explained. Perhaps enigmas were originally circumlocutions adopted at times when for certain reasons the speaker was forbidden the use of direct terms. They appear to be especially employed in the neighbourhood of a dead body. Thus in Bolang Mongondo (Celebes) riddles may never be asked except when there is a corpse in the village. See N. P. Wilken en J. A. Schwarz, “Allerlei over het land en volk van Bolaäng Mongondou,” Mededeelingen van wege het Nederlandsche Zendelinggenootschap, xi. (1867) p. 357. In the Aru archipelago, while a corpse is uncoffined, the watchers propound riddles to each other, or rather they think of things which the others have to guess. See J. G. F. Riedel, De sluik- en kroesharige rassen tusschen Selebes en Papua, pp. 267 sq. In Brittany after a burial, when the rest have gone to partake of the funeral banquet, old men remain behind in the graveyard, and having seated themselves on mallows, ask each other riddles. See A. de Nore, Coutumes, Mythes et Traditions des Provinces de France (Paris and Lyons, 1846), p. 199. Among the Akamba of British East Africa boys and girls at circumcision have to interpret certain pictographs cut on sticks: these pictographs are called “riddles.” See C. W. Hobley, Ethnology of A-Kamba and other East African Tribes (Cambridge, 1910), pp. 71 sq. In Vedic times the priests proposed enigmas to each other at the great sacrifice of a horse. See The Satapatha Brahmana, translated by J. Eggeling, Part v. (Oxford, 1900), pp. 314-316 (Sacred Books of the East, vol. xliv.); H. Oldenberg, Die Religion des Veda (Berlin, 1894), p. 475. Compare O. Schrader, Reallexikon der indogermanischen Altertumskunde (Strasburg, 1901), pp. 647 sq. Among Turkish tribes of Central Asia girls publicly propound riddles to their wooers, who are punished if they cannot read them. See H. Vambery, Das Türkenvolk (Leipsic, 1885), pp. 232 sq. Among the Alfoors of Central Celebes riddles may only be asked during the season when the fields are being tilled and the crops are growing. People meeting together at this time occupy themselves with asking riddles and telling stories. As soon as some one has found the answer to a riddle, they all cry out, “Make our rice to grow, make fat ears to grow both in the valleys and on the heights.” But during the months which elapse between harvest and the preparation of new land for tillage the propounding of enigmas is strictly forbidden. The writer who reports the custom conjectures that the cry “Make our rice to grow” is addressed to the souls of the ancestors. See A. C. Kruijt, “Een en ander aangaande het geestelijk en maatschappelijk leven van den Poso-Alfoer,” Mededeelingen van wege het Nederlandsche Zendelinggenootschap, xxxix. (1895) pp. 142 sq. Amongst the Toboongkoo of Central Celebes riddles are propounded at harvest and by watchers over a corpse. See A. C. Kruijt, “Eenige ethnografische aanteekeningen omtrent de Toboengkoe en de Tomori,” Mededeelingen van wege het Nederlandsche Zendelinggenootschap, xliv. (1900) pp. 223, 228.

<p>337</p>

A. d'Orbigny, Voyage dans l'Amérique Méridionale, ii. (Paris and Strasburg, 1839-1843) p. 190.

<p>338</p>

Pedro Lozano, Description Chorographica del Terreno, Rios, Arboles, y Animales de las dilatadissimas Provincias del Gran Chaco, Gualamba, etc. (Cordova, 1733) p. 100.